Кино и театр

ваши любимые цитаты из фильмов ,(ток не советских)

Орал Такиров
Орал Такиров
1 540
"Это ж дизайнерская вещь, чувак, нафига порвал? "
"И солнце сука бесит! "
"Hello, brother" ДНЕВНИКИ ВАМПИРА
"Мой отец сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться" КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ
"Я хочу мир, Чико, и все, что к нему прилагается" ЛИЦО СО ШРАМОМ
"Шутишь, да меня хлебом не корми! "
"Очешуеть" СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
"Вы вегетарианка, потому что животных любите или растения ненавидите? " 10-ТИ ДЮЙМОВЫЙ ГЕРОЙ
Dias Aliev
Dias Aliev
254
Лучший ответ
Ain't is a bitch!
Из американского: Слушай, бабенка, сначала успокой свои месячные, а потом говори, чего ты все-таки от меня хочешь ...
лучше умереть человеком, чем жить чудовищем
Ксюня Сонце
Ксюня Сонце
20 192
Beni: [translating] "Come with me, my princess. It is time to make you mine, forever."
Evelyn: [corrects Beni] "For all eternity," idiot.
Орал Такиров а на руссском ?
Все лгут
I'll be back (c) terminator
Pass auf deinen Hinter auf, denn ich werde daran kauen.
Наблюдай за твоим задом, потому что я буду его жевать. (Ледниковый период. Диего)

Diego, spuck ihn aus, du weißt nicht, wo er ruhmgelegen hat.
Диего, выплюни его, ты не знаешь где он валялся (Ледниковый период. Манни)

Du hast Dreck auf der Nase, es sieht nicht schön aus. Genau da.
У тебя грязь на носу, это не красиво. Вот там. (Гермиона из Гарри Поттера 1)
Я еще ничего не сделал, а уже жалею. (с)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют. (с)
Любой поступок в вашей жизни может показаться ничтожной малостью, и все равно крайне важно его совершить (с)
"помни меня"

На перемены в твоем настроении у меня аллергия. (с)
Смерть — это покой, легкость… жизнь труднее. (с)
— Ты веришь мне?
— В теории! (с)
"сумерки"
— Это водка?
— Помилуйте, королева! Разве я позволил бы себе налить даме водки? (с)
""Мастер и Маргарита"
Самое трудное в этом мире-жить в нём.
Орал Такиров из какого фильма ?