Кино и театр

как называетса фильм с Николь кидман где режиссер запретил переводит фильм толко субтитры,где она играла с

Томам Крузом?
Да, фильм называется "С широко закрытыми глазами" Режиссер Стенли Кубрик. И еще несколько интересных фактов о фильме: Сценарист Фредерик Рафаэль считал, что на роль доктора Шойера (такая фамилия была в оригинальном романе) следует взять еврея, как и описано в романе. Но Кубрик посчитал, что будет лучше сделать Шойера и его жену обычными американцами и сменить фамилию. Кубрик сказал, что видит Шойера немного похожим на Харрисона Форда — так пришла в голову фамилия Хав озвучании фильма принимала участие актриса Мелисса Джоан Харт.
Режиссёр Сидни Поллак согласился сыграть Виктора Циглера в последний момент, так как Харви Кейтель был уволен со съёмок.
Чтобы фильм по цензурным соображениям мог быть показан в США, некоторые наиболее откровенные сексуальные сцены пришлось «доработать» с помощью компьютерной графики.
Когда Кубрику в 1980-х пришла идея этого фильма, он подумывал о Стиве Мартине в главной роли.
Пароль «фиделио» происходит от латинского слова «fidelis», что означает «верный» . Кроме того, «Фиделио» это название единственной оперы Людвига ван Бетховена.
Съёмки длились 400 дней. Круз и Кидман согласились подписать «открытые» контракты, то есть обязались сниматься столько, сколько было нужно Кубрику, как бы долго это ни продолжалось. После съёмок почти целый год фильм находился в послесъёмочной подготовке.
Герою Круза в начале фильма, на вечеринке, две девушки предлагали направиться «туда, где кончается радуга» . Точно так же называется детская пьеса начала XX века (1911 год) и одноимённый художественный фильм (1921 год) .
QM
Qahhor Mahmudov
7 988
Лучший ответ
Маруся Марченко а по чему Харви Кейтела уволили? опять напилса чтоли?
фильм Стенли Кубрика "С широко закрытыми глазами"
фильм режиссера Стенли Кубрика "С широко закрытыми глазами"
TM
Turar Mirali
63 608
с широко закрытыми глазами
Mash Mash
Mash Mash
5 350
тем не менее, года 4 назад этот фильм вышел на DVD в неплохом многоголосом переводе. а что до запрета, то Стенли Кубрик на старости лет задумался о трудностях перевода и оригинальном звуковом окружении его кинокартин. смотрел и так, и этак. ИМХО - покойный перед смертью впал в маразм. другие, не менее талантливые режиссёры, до подобной херни не додумались.