Кино и театр

Что говорят женщины о мужчинах, снисходя к их слабостям?

" Ничего, мужчина может иметь безобидное хобби. " (реж. Г. Бежанов "Самая обаятельная и привлекательная")
Если женщина может быть кузнецом, то почему бы мужчине не быть педикюршей? Она кует, он пилит - прекрасная пара
"Берегите женщин"
Ярослав Францкевич
Ярослав Францкевич
70 213
Лучший ответ
если позитив - они становятся им равны.. .

СНИСХОЖДЕНИЕ Зенократа\ О господин, молю о снисхожденье\ К Египту, к милой родине моей! Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть первая

СНИСХОЖДЕНИЕ Сганарель\ Ну, вот еще! \ Изабелла\ Но я, в подобном затрудненье, \ Имею, кажется, права на снисхожденье; \ Раздастся без стыда признанья нежный звук\ Тому, кто для души моей уже супруг. Жан-Батист Мольер 1661 Перевод Василия Гиппиуса ШКОЛА МУЖЕЙ

СНИСХОЖДЕНИЕ Фесский царь\ Зачем до разговора с жалким скифом\ Снисходит мой властительный султан? Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть первая

СНИСХОЖДЕНИЕ Дугме (смотрит вперед) \ О души славные! Мои друзья\ Хитры, для них важней моя награда, \ Чем свадьба и богатство. Коль награды\ Достойна ваша верная раба, \ То просит вас она о снисхожденье. Карло Гоцци. Перевод Т. Щепкиной-Куперник 1952 ЦАРЬ ДЖИННОВ, ИЛИ ВЕРНАЯ РАБА

СНИСХОЖДЕНИЕ Был взор богини полон снисхожденья, \ Он взвешивал, казалось, в этот миг И правоту мою и заблужденья, \ Но вдруг улыбкой дрогнул светлый лик, \ И, дивного исполнясь дерзновенья, \ Мой дух восторги новые постиг. \ Доверчивый, безмолвный, благодарный, \ Я поднял взор на образ лучезарный. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод В. Левика ПОСВЯЩЕНИЕ 1784

СНИСХОЖДЕНИЕ К счастью, Феб, твой глас и благой Венеры\ Вняв, отец богов снизошел к Энею: \ Стены дал ему возвести для града\ С лучшей судьбою. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга ОДЫ Бог, чью месть за дерзкий язык изведал

СНИСХОЖДЕНИЕ - "С преумным? вот же на! " - "А как же? Я трудился, \ Сидел, потел, корпел, над ним недели бился; \ Так, верно, в нем есть ум! " - "Ах жалкой человек! \ Но что же делать с ним? такой уж ныне век: \ К писателям иметь надлежит снисхожденье, \ Творенья их читать, зевать, иметь терпенье". Кондратий Рылеев 1814 ПОСЛАНИЕ К Ф.... \ПРИПИСЫВАЕМОЕ

СНИСХОЖДЕНИЕ Он жадно пробежал письмо глазами... \ Исписанный листок в его руках\ Дрожал.. . Он вышел тихими шагами 1250 С улыбкой невеселой на губах... \ Но здесь, читатель, мы простимся с вами, \ С Андреем и с Дуняшей. Право, страх\ Подумать - как давно, с каким терпеньем\ Вы нас дарите вашим снисхожденьем. Иван Тургенев 1845 АНДРЕЙ\Поэма

СНИСХОЖДЕНИЕ С этим условьем и сам он на тех же весах оценится. \ Если ты хочешь, чтоб друг твой горбов у тебя не заметил, \ Сам не смотри на его бородавки. - Кто снисхожденья\ Хочет к себе самому, тот умей снисходить и к другому! Квинт Гораций Флакк. Перевод М. Дмитриева САТИРЫ\3

СНИСХОЖДЕНИЕ И в этот миг забвенья и прощенья\ мне хочется шепнуть: "О, снизойди\ к его кресту, чтоб усладить мученья! "\ И жду я с тайным трепетом в груди, \ чтоб под Твоими кроткими глазами\ я изошел кровавыми слезами! Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 МАРИЯ\Рыцарская поэма в пяти песнях с прологом

СНИСХОЖДЕНИЕ Меркурий \ Что ж, говори. Созий \ Но снисхожденье \ Мне окажи и не дерись: \ На перемирие на время согласись. Жан-Батист Мольер 1668 Перевод Валерия Брюсова АМФИТРИОН
"При хорошей женщине и мужчина может стать человеком" (Лили Постик (Софико Чиаурели) "Ищите женщину" реж. Алла Сурикова 1982г.)
Диман
Диман
2 841

Похожие вопросы