Кино и театр

Какой перевод сериала лучше? 1. LostFilm 2. BaibaKo 3. NewStudio 4. AlexFilm

Какой перевод сериала лучше?
1. LostFilm
2. BaibaKo
3. NewStudio
4. AlexFilm
Ольга Киселева
Ольга Киселева
36 194
тот что быстрее!!! тот и нравится, а если все актёры будут разговаривать одним голосом что за прикол это тоже что все на улице стали б говорить голосом соседа. нужно разнообразие нью студио тоже прикольно как и лост как и вайвако у них есть сериалы которые переводили только они а другие за озвучки даже не брались.
Мария Горбунова
Мария Горбунова
3 778
Лучший ответ
Елена Шумилова идея бомба)))
Конечно LostFilm!!!

http://www.lostfilm.tv/
Olga Podolskaya
Olga Podolskaya
63 787
LostFilm
Sarvar Muxammedov
Sarvar Muxammedov
91 521
LostFilm
Определённо LostFilm
Лостфильм
Ваш хваленый лостфильм никогда не переводит субтитры! Если, не дай боги, в сериале есть моменты с немыми, говорящими жестами или люди, говорящие не по английски, то пишутся сабы, которые лостфильм НЕ ПЕРЕВОДИТ! Полсерии в задницу летит!
Tanat Kuzhambetov
Tanat Kuzhambetov
6 663
Смотрел "Доктор Хаус" от Lostfilm. За такое нужно наказывать. Они в 40% случаев искажают психологический портрет персонажей и суть фильма из-за того, что несут отсебятину. Стратегия у них правильная - хороший подбор голосов переводчиков. Поэтому вы и не заметите что они самодуры. Проблема только в том, что таких сериалов единицы, и они реально были бы полезны людям если бы не идиоты из Lostfilm. Хауз сказал бы именно так. Я совсем недавно открыл для себя этот сериал благодаря человеку, который знает английский в отличии от студии Lostfilm. Даже рейтинг сериала был бы выше если бы не эти детишки, котрых интересуют только конфетки, завернутые в деньги.
Эдуард Ким
Эдуард Ким
912
Айбала Гаджиева Чистая правда !
Юля Будевская Я доктора Хауса от lostfilm не смотрел, но мне их переводы нравятся. И вовсе они не самодуры.
Андрей Хоменков Александр, да тут же никакой конкретики. Приведите пример, будьте добры.
NewStudio но мата куча!
Indira Isturganova
Indira Isturganova
881
кубик в кубе пизжже всех, без цензуры
jaskier
Кураж -Бамбей!!!
Настасья ;-)))) Ну хоть один знаток реально годной озвучки !
А то бред тут пишут, что одноголосый перевод плохой...
Хотя можно ли "Кураж-Бамбей" одноголосой озвучкой после того ТБВ, это вопрос довольно интересный, но после него все остальные переводы менее живыми кажутся...
Кубик в Кубе или NewStudio
Мне нравиться перевод от newstudio.
Тут неплохое сравнения всех популярных студий локализации сериалов
https://ex-tops.ru/interesnoe/171-studii-perevoda-i-ozvuchivaniya-serialov.html
Мне лично нравится перевод 1. NewStudio, 2. AlexFilm, 3. LostFilm
AlexFilm хотя бы мат не проглатывает, перевод более правдоподобный.
NewStudio
LostFilm
Тим [Top Secret]
Тим [Top Secret]
203
LostFilm
Однозначно NewStudio, самый профессиональный перевод!!!
Auriga2004
Auriga2004
141
Аркадий Кудинов И самый матершинный! На любителя.
LostFilm и NewStudio
AlexFilm, LostFilm

Похожие вопросы