Кино и театр
книга или фильм ( тихий дон)
Кто читал и смотрел роман "Тихий дон", скажите: Сильно ли отличается книга от фильма. Очень прошу помочь, читать нет времени, нужно готовиться к экзаменам...
Шолоховскую эпопею о жизни донского казачества
экранизировали четыре раза.
И, нужно сказать, все фильмы, даже не самые удачные,
достойны отдельного обсуждения.
1930 г. Режиссеры: Ольга Преображенская, Иван Правов
Первая картина вышла в свет в 1930 году.
К тому моменту были написаны первые две книги эпопеи.
Это единственный фильм, где показан пролог:
судьба деда и бабки Григория, от которых и "повелись
в хуторе горбоносые, диковато-красивые казаки Мелеховы".
Авторы фильма сосредоточились на двух главных
линиях романа: любви Григория и Аксиньи и Первой мировой
войне.
Картина интересна и реконструкцией казачьего быта,
и игрой актеров, и впечатляющей работой операторов.
Консультантом фильма выступил сам Михаил Шолохов.
Вариант 1958 года, снятый Сергеем Герасимовым,
отличается от первой экранизации и полнотой истории,
и самим подходом к съемкам.
В фильме очень сильна идеологическая линия, что,
с одной стороны, затягивает действие, с другой —
усложняет и углубляет картину, ведь роман Шолохова
интересен именно своей многослойностью.
Современному зрителю работа актеров может показаться
наивной, но это не лишает ленту колорита и не портит
общей атмосферы.
Многих исполнителей Герасимов буквально "вылепил"
своими руками, учитывая каждую мелочь в поведении,
внешнем виде, говоре.
На роль красавицы Аксиньи режиссер взял женственную
Элину Быстрицкую, одновременно похожую и на
балладную русскую женщину, и на западную героиню-
соблазнительницу.
Публика оценила старания создателей: в первый же год
выхода фильма в прокат его посмотрели 47 миллионов
зрителей.
2006 г. Режиссер: Сергей Бондарчук
Третья картина о судьбе Григория Мелехова была
снята Сергеем Бондарчуком еще в начале девяностых
совместно с итальянскими продюсерами.
Судьба картины не заладилась и в прокате:
собранный Федором Бондарчуком сериал не получил
одобрения критиков. И профессионалов, и простых зрителей
смутили иностранные актеры, совсем не похожие на казаков,
переозвучка с английского языка, на котором изначально
был снят фильм, и ошибки при подборе реквизита,
костюмов и множество других накладок.
Следуя западным канонам, Бондарчук вывел на
первый план мелодраматическую историю, оставив
без должного внимания и Первую мировую, и
Гражданскую войну, и весь массивный политико-
идеологический пласт. Впрочем, времена уже были не те.
2015 г. Режиссер: Сергей Урсуляк
Похожим путем пошел и режиссер четвертой (последней
на сегодняшний день версии «Тихого Дона») Сергей Урсуляк.
Из сценария его фильма были исключены сюжетные
линии и некоторые герои, игравшие заметную роль в
романе (яркий тому пример - Осип Штокман),
а главной темой всей картины оказалась связь Аксиньи
и Григория.
Несмотря на это, сегодня "Тихий Дон" Урсуляка-
самая длинная киноадаптация шолоховского текста
(14 серий по 43 минуты).
Создатели досконально проработали внешний вид и
поведение героев, а также реквизит и декорации.
Даже лошади, задействованные на съемках - представители
знаменитой боевой донской породы.
экранизировали четыре раза.
И, нужно сказать, все фильмы, даже не самые удачные,
достойны отдельного обсуждения.
1930 г. Режиссеры: Ольга Преображенская, Иван Правов
Первая картина вышла в свет в 1930 году.
К тому моменту были написаны первые две книги эпопеи.
Это единственный фильм, где показан пролог:
судьба деда и бабки Григория, от которых и "повелись
в хуторе горбоносые, диковато-красивые казаки Мелеховы".
Авторы фильма сосредоточились на двух главных
линиях романа: любви Григория и Аксиньи и Первой мировой
войне.
Картина интересна и реконструкцией казачьего быта,
и игрой актеров, и впечатляющей работой операторов.
Консультантом фильма выступил сам Михаил Шолохов.
Вариант 1958 года, снятый Сергеем Герасимовым,
отличается от первой экранизации и полнотой истории,
и самим подходом к съемкам.
В фильме очень сильна идеологическая линия, что,
с одной стороны, затягивает действие, с другой —
усложняет и углубляет картину, ведь роман Шолохова
интересен именно своей многослойностью.
Современному зрителю работа актеров может показаться
наивной, но это не лишает ленту колорита и не портит
общей атмосферы.
Многих исполнителей Герасимов буквально "вылепил"
своими руками, учитывая каждую мелочь в поведении,
внешнем виде, говоре.
На роль красавицы Аксиньи режиссер взял женственную
Элину Быстрицкую, одновременно похожую и на
балладную русскую женщину, и на западную героиню-
соблазнительницу.
Публика оценила старания создателей: в первый же год
выхода фильма в прокат его посмотрели 47 миллионов
зрителей.
2006 г. Режиссер: Сергей Бондарчук
Третья картина о судьбе Григория Мелехова была
снята Сергеем Бондарчуком еще в начале девяностых
совместно с итальянскими продюсерами.
Судьба картины не заладилась и в прокате:
собранный Федором Бондарчуком сериал не получил
одобрения критиков. И профессионалов, и простых зрителей
смутили иностранные актеры, совсем не похожие на казаков,
переозвучка с английского языка, на котором изначально
был снят фильм, и ошибки при подборе реквизита,
костюмов и множество других накладок.
Следуя западным канонам, Бондарчук вывел на
первый план мелодраматическую историю, оставив
без должного внимания и Первую мировую, и
Гражданскую войну, и весь массивный политико-
идеологический пласт. Впрочем, времена уже были не те.
2015 г. Режиссер: Сергей Урсуляк
Похожим путем пошел и режиссер четвертой (последней
на сегодняшний день версии «Тихого Дона») Сергей Урсуляк.
Из сценария его фильма были исключены сюжетные
линии и некоторые герои, игравшие заметную роль в
романе (яркий тому пример - Осип Штокман),
а главной темой всей картины оказалась связь Аксиньи
и Григория.
Несмотря на это, сегодня "Тихий Дон" Урсуляка-
самая длинная киноадаптация шолоховского текста
(14 серий по 43 минуты).
Создатели досконально проработали внешний вид и
поведение героев, а также реквизит и декорации.
Даже лошади, задействованные на съемках - представители
знаменитой боевой донской породы.
Тихий Дон (фильм, 1958) скачать можно здесь http://film.arjlover.net/film/
"Первый зритель, которому показали только что смонтированный фильм, был сам Михаил Шолохов. Просмотрев все три серии, живой классик сказал:
— Я рад, что фильм идёт в одной дышловой упряжке с моим романом.
Различия книги и фильма:
В начале второй серии, в сцене возвращения домой после ранения в бою под Глубокой, Григорий Мелехов ходит с погонами подъесаула, в то время как по книге он — хорунжий, хотя и на подъесаульской должности (командир сотни). В самой книге наличествует путаница с воинскими званиями Мелехова: с германской он пришёл хорунжим (аналог современного лейтенанта); в Донской армии (1918 г. 3-я книга) стал подъесаулом (аналог штабс-капитана); во время верхнедонского восстания находился на генеральской должности (командир Первой повстанческой дивизии); после присоединения повстанцев к Донской армии (1919 г., 4-я книга), Григория повышают в звании, но только до сотника (аналог ст. лейтенанта).
По книге, в эпизоде переговоров председателя донского ревкома Подтёлкова с Головой казачьего Круга генералом Калединым со словом, обличающим коммунистов, выступает подъесаул Шеин. В фильме звание выступающего — сотник.
По книге, ординарец Григория Мелехова Прохор Зыков имеет звание старшего урядника. В фильме он — рядовой казак.
По книге, во время верхнедонского восстания казаки не носили знаков различия — погон и кокард. В фильме, в эпизодах, действие которых приходится на период восстания, Григорий Мелехов предстаёт в полной форме подъесаула.
По книге, за отличие на германском фронте Дмитрий Коршунов был награждён знаком отличия военного ордена Св. Георгия IV степени. В фильме Коршунов носит Георгиевский крест на колодке, характерной для наград, вручаемых уже в период Гражданской войны.
По книге, Евгений Листницкий застрелился, узнав об измене жены. В фильме Листницкий эвакуируется из Новороссийска на пароходе.
По книге, Григорий Мелехов — прирождённый левша, переученный на амбидекстра. В фильме это не показано."
"Первый зритель, которому показали только что смонтированный фильм, был сам Михаил Шолохов. Просмотрев все три серии, живой классик сказал:
— Я рад, что фильм идёт в одной дышловой упряжке с моим романом.
Различия книги и фильма:
В начале второй серии, в сцене возвращения домой после ранения в бою под Глубокой, Григорий Мелехов ходит с погонами подъесаула, в то время как по книге он — хорунжий, хотя и на подъесаульской должности (командир сотни). В самой книге наличествует путаница с воинскими званиями Мелехова: с германской он пришёл хорунжим (аналог современного лейтенанта); в Донской армии (1918 г. 3-я книга) стал подъесаулом (аналог штабс-капитана); во время верхнедонского восстания находился на генеральской должности (командир Первой повстанческой дивизии); после присоединения повстанцев к Донской армии (1919 г., 4-я книга), Григория повышают в звании, но только до сотника (аналог ст. лейтенанта).
По книге, в эпизоде переговоров председателя донского ревкома Подтёлкова с Головой казачьего Круга генералом Калединым со словом, обличающим коммунистов, выступает подъесаул Шеин. В фильме звание выступающего — сотник.
По книге, ординарец Григория Мелехова Прохор Зыков имеет звание старшего урядника. В фильме он — рядовой казак.
По книге, во время верхнедонского восстания казаки не носили знаков различия — погон и кокард. В фильме, в эпизодах, действие которых приходится на период восстания, Григорий Мелехов предстаёт в полной форме подъесаула.
По книге, за отличие на германском фронте Дмитрий Коршунов был награждён знаком отличия военного ордена Св. Георгия IV степени. В фильме Коршунов носит Георгиевский крест на колодке, характерной для наград, вручаемых уже в период Гражданской войны.
По книге, Евгений Листницкий застрелился, узнав об измене жены. В фильме Листницкий эвакуируется из Новороссийска на пароходе.
По книге, Григорий Мелехов — прирождённый левша, переученный на амбидекстра. В фильме это не показано."
Похожие вопросы
- Какая Аксинья в фильме "Тихий Дон" вам больше нравится?
- Какого года фильм "Тихий Дон" больше приближен к самой книге? 1957 2006 2015
- поговорим о фильме "Тихий Дон"
- Фильм "Тихий Дон", разве могли иностранцы снять лучше, чем наш фильм с Быстрицкой в роли Аксиньи?
- Фильм "Тихий Дон" Сергея Бондарчука. Кто ждёт теле премьеры. Давайте обмениваться мнениями по ходу демонстрации.
- ваше мнение по поводу фильма "Тихий Дон" (Бондарчука)
- Давайте обсудим вчерашнюю премьеру фильма "Тихий Дон" С. Бондарчука.. . Как вам?
- Как вам фильм Тихий Дон?
- Что думаете по поводу нового фильма "Тихий дон"?
- Како е у Вас впечатление о фильме "Тихий Дон" Сергея Бондарчука ?