Кино и театр

Вопрос сколько всего на русском существует переводов терминатора 2 судный день?

Я в сети нашёл только 3.
2 фильма по 2.17 минут и один 2.35 минут.
где концовка Сара Коннор пенсионерка и у Джона Коннора дочь.
Тимур Варна
Тимур Варна
1 919
да? это полная версия, недавно по какому-то каналу шёл фильм, так я там увидел то, что до этого не было, я помню в переводе Володарского (у которого нос как будто заложен). это было в 84-85 году, а все остальные уже дубляж и т. д скорее всего правильно 3 максимум 4 варианта, вместе с пиратским первым, а этот где 2.35 мин на каком сайте?
Дмитрий Кузнецов
Дмитрий Кузнецов
40 812
Лучший ответ
Тимур Варна я еще 2 нагуглил в однокласниках..
один идет так же 2.17
другой 2.28.
Тимур Варна ну да Володарский руллит..
Существует три редакции данного фильма:

Театральная версия - 02:17:15
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) РТР/Россия 2
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Twister
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) Лазер-Видео
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ/СТС
Перевод 6: Профессиональный (двухголосый закадровый) Кинотеатральный/Останкино
Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) Вартан Дохалов
Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Кузнецов

Режиссерская версия - 02:33:25
Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ - Селена Интернешнл)
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киномания
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) CP Digital
Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) Позитив Мультимедиа
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов (первый перевод)
Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов (второй перевод)
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов (третий перевод)
Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Перевод 11: Авторский (одноголосый закадровый) Дмитрий Пучков

Специальная расширенная версия - 02:36:08 (со старой Сарой)
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киномания
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов #1
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов #2
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов #3
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Дмитрий Goblin Пучков
Перевод 6: Одноголосый закадровый Андрей Тенетко/Lostfilm

Возможно, есть и ещё переводы..
Женя Витохин
Женя Витохин
80 704
Тимур Варна Наверное часть из них я и нашел..
Надежда Столповская Чел, ты забыл про профессиональный дубляж ТВ-3.
Немало.
а какая из них была в кинотеатре когда 3д крутили? там новый перевод с новыми голосами?
Артур Грунденталер Там дубляж был, выполненный в 2017 году. Сергей Чихачёв озвучил Шварценеггера.