Кино и театр

Почему российские фильмы называют картинами? Картина это же живопись.

Кто как привык, тот так и называет. В годы моего детства это звучало вполне нормально, а сейчас, согласен, уже как-то диковато. Но это вопрос привычки. Кстати, фильм - это дословно плёнка (т. е. кинолента), и одно время даже говорили "фильма".
Татьяна Зевакина
Татьяна Зевакина
89 969
Лучший ответ
Потому что не только российские фильмы называют картинами. А вот то, что так много развелось людей, которые считают, что у слова может быть только одно значение, действительно очень странно.
есть лук растение а есть лук оружие. ну или вот тут слово банят "за лупа" для меня это древесная щепка очень вредная опасная и острая как бритва. для мейл ру это часть полового члена.
даже фильм про попаданцев поменяли название петля времени с оригинала "луп.
Сергей Кацупко И правильно поменяли. В русском языке такого слова нет. Если только заимствованный жаргон у программистов.
Почему это только российские?!
Motion picture - кинофильм
Columbia Pictures - известная кинокомпания
picture - кстати, картина
Картины иногда называют полотно, а полотно это ткань, а ткань не картира
Проще говоря это сленг
Людмила Решетникова Я спрашиваю не о картинах, а о кино. Почему кино называют картиной?
Первые фильмы появились на пленках а это ряд картинок
тебе знакомо, что такое омонимы — одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова ?
Корабль - идёт, гов но - плывёт. Тот же алгоритм у отснятой по сценарию плёнки.
А художник- это не только тот, кто пишет картины, но и в более широком смысле человек, который занимается искусством. То же и "артист".
Анна Николаева
Анна Николаева
62 117
Иногда слово "картина" употребляют в смысле "зрелище".
"Передо мной предстала картина того-то и этого".
Или даже в более общем смысле
"Полная картина деятельности..."