Кино и театр

Какое настоящее имя было у миледи?

Из произведения Александра Дюма «Три мушкетёра».


На мой взгляд, она больше всего подходила на эту роль:
Происхождение и подлинное имя Миледи в романах не раскрыто. Слово «миледи» на самом деле означает «моя леди» (англ. My Lady), вежливое обращение к знатной даме в Англии, но в романе оно всегда написано с прописной буквы.

В разное время использовала имена леди Кларик, Шарлотта Баксон, баронесса Шеффилд, леди Винтер, графиня де Ла Фер. С Атосом Миледи познакомилась, называя себя Анна де Бейль (Anne de Bueil — имя Дюма взял с Жаклин де Бюэй, графини де Море). В пьесе «Юность мушкетёров» чётко сказано, что отец её — Уильям Баксон (Бэксон) — англичанин, однако, в продолжении романа "Двадцать лет спустя" палач, признается что девичье имя Миледи было Анна де Бейль.
(википедия)
Женис Умирбаев
Женис Умирбаев
93 779
Лучший ответ
В разное время использовала имена леди Кларик, Шарлотта Баксон, баронесса Шеффилд, леди Винтер, графиня де Ла Фер. С Атосом Миледи познакомилась, называя себя Анна де Бейль (Anne de Bueil — имя Дюма взял с Жаклин де Бюэй, графини де Море). В пьесе «Юность мушкетёров» чётко сказано, что отец её — Уильям Баксон (Бэксон) — англичанин, однако, в продолжении романа "Двадцать лет спустя" палач, признается что девичье имя Миледи было Анна де Бейль.
Вот уж эта точно не подходит - в романе у Миледи ангельская внешность.
Виктор Зис Ни в одном фильме не видела миледи с ангельской внешностью.)
Про имя выше написали.
Эта вообще не подходит.
Вот она, на мой взгляд, идеальна.
Анатолий Васкауцан Да. Милен красотка!
Арсен Бадаков больно молода...
Дима Пархомчук У каждого свой взгляд...
Виктор Зис У неё глаза карие.
Имя не подходит.
Женщины с твоего фото не подходят.
Зрителю должно быть сразу видно, что стерва и злодейка.
Богдан Козлов
Богдан Козлов
19 994
леди Винтер
Леди Винтер, вроде. Александр Дюма создал такую героиню по прототипу Люси Хей

Похожие вопросы