Примерно так! ды́ня
укр. ди́ня, болг. ди́ня, сербохорв. ди̏ња, словен. dínja, чеш. dýně "дыня, тыква", слвц. dyňa, польск. dynia "дыня, тыква".
Трудное слово. Обычно объясняют как "надутый, раздувшийся плод", от дуть; см. Иокль, LKU 24; Миклошич у Бернекера 1, 250; Преобр. 1, 206; Голуб 52. Согласно Кнутссону (ZfslPh 4, 384), из *kъdynja от лат. cydōnea (māla), греч. κυδώνια μᾶλα "айва" (см. ду́ля) . Ср. в фонетическом отношении ср. -болг. Бъдынъ, др. -сербск. Бьдинь, соврем. Видин (местн. н. ) из лат. Bonōnia; что касается знач. , то указывают на сходство продольного разреза яблочной айвы и дыни. Более сомнительно производить ды́ня из ср. -лат. tunna, нов. -в. -н. Tonne "бочка" (Брюкнер 106). На совершенно иные связи, по-видимому, указывает сближение Шёльда (LG 45) с маньчжур. dungga(n) "арбуз", крайне сомнительное, однако, ввиду территориальной отдаленности.
Десерты, сладости, выпечка
почему дыню назвали дыней?
Собственно потому же. почему и тебя назвали Денисом.
Так понравилось.
Так понравилось.
Согласно этимолог. словарям слово "дыня" как, кстати, и слово "дуля", но не в значении кукиш, а в преж-
нем значении -- "груша", происходят от ср. -греч. (койне) словосочетания "kydonia melo", что означает "ки-
донское (т. е. из гор. Кидон на Крите) яблоко". Так греки называли айву. Но славяне, жившие гораздо се-
вернее и редко видевшие экзотические субтропические фрукты, хотя и усвоили понятие "кидония", в виде
слов "дыня" и "дуля", однако называли этими словами просто плоды, привозимые с юга. Только чехи пом-
нят, что "кдоня" на самом деле это айва. Кстати, другие европейские народы называют "дыню" вторым сло-
вом из словосочетания "kydonia melo" т. е. кидонское яблоко -- melon.
нем значении -- "груша", происходят от ср. -греч. (койне) словосочетания "kydonia melo", что означает "ки-
донское (т. е. из гор. Кидон на Крите) яблоко". Так греки называли айву. Но славяне, жившие гораздо се-
вернее и редко видевшие экзотические субтропические фрукты, хотя и усвоили понятие "кидония", в виде
слов "дыня" и "дуля", однако называли этими словами просто плоды, привозимые с юга. Только чехи пом-
нят, что "кдоня" на самом деле это айва. Кстати, другие европейские народы называют "дыню" вторым сло-
вом из словосочетания "kydonia melo" т. е. кидонское яблоко -- melon.
Похожие вопросы
- Почему дыню нельзя смешивать/есть вместе с другой пищей?
- Почему дыню советуют есть не смешивая ни с чем другим
- Почему дыню надо есть отдельно от всех других кушаний?
- почему его назвали Наполеон? ( я про тортик)
- почему торт назвали "Наполеон"
- почемупеченье - юбилейное. почему печенье назвали Юбилейным, с каким юбилеем поздравляют? и кто создатель?
- Почему торт назвали Напалеон?
- Почему торт назвали "Наполеоном"?
- Кончено тупой вопрос, но.. . Меня тут заинтересовало: Почему Пирожки назвали Пирожками?
- Почему торт назвали Наполеон.. . а не Петр 1 или Кутузов?