Врачи, клиники, страхование

Переводимо ли словосочетание "врачебная ошибка" на языки цивилизованных (по продолжительности и уровню жизни) стран?

Мне кажется, тут то же, что в авиации. Точнее, в расследованиях авиакатастроф.

А именно. У нас "должен быть виновный" в катастрофах, его надо посадить или четвертовать, чтоб неповадно было, и тогда заживём, типа.

У них человеческие ошибки признаны НЕИЗБЕЖНЫМИ, и в них, в ошибках, человека ОБВИНЯТЬ НЕЛЬЗЯ! В принципе! Поэтому, когда пилот нажал не ту кнопку, надо не его сажать, а на миллиард аналогичных кнопок по всему миру наклеить наклейку "подумай ещё раз". Или в инструкции прописать, что второй должен этот момент проконтролировать. Или ещё что-то системное.

А у нас что. "Врачебная ошибка" - ну, типа, когда скорая перепутала инфаркт с язвой и привезла сердечника в гастро - способ свалить проблему на стрелочника и не вылезти из неё никогда. Тогда как проблема - не в фельдшере, и решать её надо не поркой фельдшера, а уточнением признаков, донесением до сведения, изменениями в обучении и т. п.

А ошибки всё равно будут, потому что без них нет движения.

Верно мыслю?
Я знаю один случай, когда в Израиле осудили врача-анестезиолога. И осудили не столько за то, что она заснула на наркозе (пациент умер), сколько за то, что она отключила звуки монитора. Хирург отделался лёгким испугом и смог "отбрехаться", но после этого минздрав вынес заключение, что все, присутствующие в операционной, обязаны следить за происходящим.
В другом случае, произошедшем в Англии и известном как "случай миссис Бромили" (The Case of Elaine Bromiley) муж погибшей бросил все силы не на обвинение врачей, он постарался как можно больше распространить сведения о происшествии, чтобы избежать подобных событий в будущем. "So that others may learn, and even more may live" - так начинается опубликованный им в сети его документальный рассказ (легко находится в сети).
Вот и думайте, переводимо ли это выражение на английский и иврит, и насколько оно "переводимо" на русский язык. ;-)
Валерка Мещеряков
Валерка Мещеряков
55 304
Лучший ответ
Сергей Бондаренко Бросил силы - бог с ним, потерпевшие всегда бросают силы, не показатель =)

А вот в первом случае анестезиолога осудили чисто формально, как того диспетчера с двумя столкнувшимися самолётами, которого потом некто Калоев убил, или всерьёз?

Проблема ж, если по чесноку, не в том, что анестезиолог уснул, а в нормах труда, в оценке состояния такого ответственного работника в начале смены, и так далее.
Нет. Ты мыслишь примитивно, как большинство людей не понимающих в медицине.
Ты считаешь, что проблема в людях, которые ошибаются. При этом, они виноваты, ибо плохо знают свою профессию.
Проблема же в другом, в вариабельности заболевания.
Например, у упомянутого тобой инфаркта существуют атипичные формы (10 штук!) Например, существует гастральная форма инфаркта, которая 100% по клинике напоминает прободную язву желудка. Да, эти атипичные формы инфаркта встречаются редко (около 1% случаев), но именно на них и приходятся 90% всех ошибок и смертей.
При этом... мало того, что форма атипичная, так еще и человеческий фактор работает. Окружающие начинают давить на фельдшера скорой - он болеет язвой, что же вы думаете, впизду вы пытаетесь ЭКГ делать? везите его скорее в больницу на операцию...
Все кричат, давят, пугают жалобами...
Потом, когда пациент дохнет от инфаркта в приемном покое гастроэнтерологической больницы, все эти люди суют свои языки в жопу и молчат, а фельдшер на вполне справедливый вопрос - "что ж ты экг то не сделал?" ничего ответить не может. Ну не говорить же ему, что его родня на горло взяла...
При этом, любую ошибку, или особое течение болезни поднимают как дубину и начинают ей дубасить всех медиков, и виноватых и не виноватых. Об этом случае будут вспоминать ближайшие 50 лет, и тыкать им в лицо все новым и новым фельдшерам скорой. Приедет фельдшер к человеку, а он ему с порога начнет мозги компостировать: а ты небось безграмотный идиот, вон в соседнем подьезде 50 лет назад подобный тебе гавнюк хорошего человека убил, не увидел инфаркт!
Сергей Бондаренко Нет, не переводимо или нет, не верно мыслю? =)