Образование за рубежом

помогите,пожалуйста,а то если через переводчик онлайн ерунда какая-то получается((

6.The period after the Second World War saw accelerated growth in the South, as well as in the North; due to the post-war policies pursued
7.There are major challenges for the future of economic development prospect
8.There is need for a broader consensus on how to take into account national interests of each and every WTO and IMF member state.
9.The Israeli Defense Minister said that Israeli commanders and soldiers ‘made every effort to avoid hurting uninvolved civilians.’
10.Google takes particular pride in being considered one of the world’s best companies to work for
11.The research focused on four commonly measured workplace indicators: engagement, satisfaction, commitment and intention to quit.
12.A 1991 public opinion poll showed that Russians are deeply divided on the desirability of change to a free market economy.
13.The circumstances of the New World, its social mobility and stability, have helped Americans to accentuate the positive
14.Life expectancy after perestroika put the Soviet Union in thirty-second place among thirty-three developed nations.
6. Период после Второй мировой войны, видел ускоренного роста в странах Юга, а также в Северной; в связи с послевоенной политикой, проводимой
7. Существуют серьезные проблемы для будущей экономической перспективой развития
8. Существует необходимость в более широкий консенсус о том, как принять во внимание национальные интересы каждого ВТО и МВФ, государства-члена.
9. Министр обороны Израиля заявил, что израильские командиры и солдаты "приложили все усилия, чтобы не задеть посторонним гражданских лиц.
10. Google занимает особую гордость в том, считается одной из лучших компаний в мире с работы
11. исследований, направленных на четырех обычно измеренных показателей на рабочем месте: участие, удовлетворенности, приверженности и намерении бросить курить.
12. 1991 опрос общественного мнения показал, что россияне глубокий раскол по вопросу о желательности изменения к свободной рыночной экономике.
13. Обстоятельства Нового Света, его социальной мобильности и стабильности, помогли американцы, чтобы подчеркнуть положительные
14. Ожидаемая продолжительность жизни после перестройки поставил Советский Союз в тридцать второе место среди тридцать три развитых стран.
Вова Распопов
Вова Распопов
5 481
Лучший ответ
И хоть бы кто из тех, кто оставил ответы, вник в правильность перевода.. . Могу перевести, но завтра.
6. Период после Второй мировой войны видел ускоренный рост на Юге, так же как на Севере; по причине следования послевоенной политики
7. Существуют серьезные проблемы для будущей экономической перспективой развития
8. Есть потребность в более широком согласии по тому, как принять во внимание национальные интересы каждого государства-члена ВТО и Международного валютного фонда.
9. Израильский Министр обороны сказал, что израильские командующие и солдаты ‘прилагали все усилия, чтобы избегать причинять боль невовлеченным гражданским лицам. ’ (мирным жителям)
10. Google особенно гордится тем, считается одной из лучших компаний в мире для работы
11. исследований, направленных на четырех обычно измеренных показателей на рабочем месте: участие, удовлетворенности, приверженности и намерении бросить курить.
12. 1991 опрос общественного мнения показал, что россияне глубоко разделено в отношении желательности изменения к свободной рыночной экономике.
13. Обстоятельства Нового Мира, его социальной мобильности и стабильности, помогли американцы акцентировать положительное
14. Ожидаемая продолжительность жизни после перестройки поставила Советский Союз в тридцать второе место среди тридцать три развитых стран.
точно - лиона.. . просто тупо перевести слова- мало, надо как-то их вместе организовать. жуть