Образование за рубежом

Подскажите английские суеверия. То есть те которым верят в Англии. И можно ещё перевод написать)

1. Черная кошка - к счастью. На множестве поздравительных открыток можно увидеть изображение именно черной кошки (в Америке наоборот - черная кошка сулит несчастье) .
2. Когда говоришь или загадываешь что-то, прикасаться в это время к дереву (touch wood)- на удачу.
3. Проходить под лестницей (pass someone on the stairs.) - ни в коем случае нельзя - к величайшему несчастью! !
4. Увидеть одну сороку на улице - к несчастью, две- к счастью.
5. Нельзя открывать зонтик в помещении.
И еще множество других и менее банальных.
НН
Наталья Носаева
557
Лучший ответ
англичанам сейчас не до суеверий, но остались некоторые пережитки былого

http://nsportal.ru/ap/ap/literaturnoe-tvorchestvo/issledovatelskiy-referat-sueveriya-i-primety-velikobritanii-i-rossii
Ekaterina Savina (Valkova)
Ekaterina Savina (Valkova)
99 397
Суеверий много, в том числе пожих на русские, например
Knock on wood - точно как у русских
Очень много связанных с Christmas, что надо делать чтобы Santa принес подарки и удачу
Вы можете найти кучу интересных сайтов на английском про суеверия, коль хотите перевод
Поищите: English superstitions, Christmas superstitions
Но вот мое любимое: если вы едете по дороге в Англии и видите сороку - это действительно к несчастью, и чтобы его избежать нужно сказать: " Good afternoon, Mister Magpie, how is Misses Magpie?
То есть вежливо поздороваться с Господином Сорокой и поитнтересоваться как поживает его супруга. Доходит до абсурда когда едешь ранней осенью и сороки встречаются каждые пару минут, начинвешь уже орать это постоянной скороговоркой, очень забавно! особенно когда это делают пожилые интелигентные, такие аристократичные англичане :)

Похожие вопросы