Образование за рубежом

Пацан к успеху шёл... но что-то как-то не срослось.

Самый сложный вопрос в моей жизни: а буду ли я через 10 лет любить то, что люблю сейчас?
Это, конечно, заезженная тема уже, но я чуть ли не каждый день из-за этого убиваюсь.
Учу китайский (не просто купил там самоучитель и прописи и доволен, а прям по-настоящему учу). Но душа к нему никогда не лежала. С восьми лет родители заставляли, а я просто была а-ля «фу китайцы узкоглазые фу иероглифы уберите». Пару лет назад все поменялось, я стала относиться к этому серьёзно, и ещё недавно моей целью был хоть какой-нибудь китайский вуз, где есть факультет международных отношений, а сейчас я просто в шоке с себя.
Нет, ладно бы, я внезапно осознала, что никакой Китай мне и даром не нужен, но он мне все ещё нужен, а точнее — тайский язык. Тоже в китайском вузе. Это даже для меня звучит несерьёзно, не то, что для моих родителей/друзей, но как-то во мне внезапно проснулась любовь к Таиланду и даже появилась милая мечта: преподавать английский/китайский в Таиланде. И я прекрасно осознаю, что этому никогда не быть. Но хочется же...
И теперь я просто метаюсь от какого-нибудь захудалого российского вуза, чтобы вообще перестать думать о такой бредовой идее, как посвящение себя Таиланду, до «почему бы и нет, только где взять деньги».
И я уже чувствую, что особого удовольствия от обучения на МО не получу (и то, поступлю я туда, только если ОЧЕНЬ повезёт), но буду ли я счастлива, если последую внезапному желанию учить какой-то непонятный язык с непонятной письменностью (я уже пыталась понять, как она вообще устроена, и очень неудивительно, но ничего не получилось...) и фонетикой и пятью тонами? Я вот тоже не знаю.
Ещё как вариант (с которым согласны мои родители !!!) идут МО с корейским языком, но это тоже довольно специфично... особенно, если ты русский студент, всю жизнь учивший китайский и английский, который решает поступать на китайско-корейские отношения... на самом деле, Южную Корею я очень люблю и уважаю, но к языку страсти нет совсем.
Ну, сомневаюсь, что этот текст несёт в себе какой-то вопрос, кроме «скажите мне, пожалуйста, что я не окончательно сошла с ума» и «что же лучше....», и все, так или иначе, будет зависеть от моего выбора...
Надеюсь, этим выбором никогда не станет тайский язык... а если и станет, то, пожалуй, останусь навсегда в России.
знакомый работает на китайцев.. 450-500 рубасиков зарабатывает.. так что думай
Елена Шалимова
Елена Шалимова
78 802
Лучший ответ
Мечешься из стороны в сторону, то одно нравится, то другое. Уж определись и задавай конкретные вопросы. Многое сама сможешь найти онлайн.
Главное не в том, какой язык выучить, главное, какую специальность получить, чтобы она была востребована в этой стране.
Знание языов, это не специальность. Переводчики уже давно нигде не нужны, так, перебиваются случайными заработками.

Можно получить рабочую визу в Таиланд, только кто пригласит тебя туда на работу?
Вот, что требуется для получения рабочей визы в Таиланд :
http://phuket.thai-sale. com/rabochaya-viza-v-tailand/
Сергей Сергеев
Сергей Сергеев
86 458
именно так люди и находят себя и свое дело- пробуя все что нравится, если это доставляет вам радость и удовольствие- вперед и с песней, что касается профессии- знание языка не профессия, получайте что то реальное и серьезное типа врача. инженера и уже со знанием языка продвигайтесь, например врач знающий тайский и китайский будет не просто востребован а оторван с руками и ногами в организации врачи без границ, инженер знающий китайский- уникальнейший кадр и так далее, поэтмоу подумайте чем вы хотите заниматься и приложите к этому знание языков -цены вам не будет
Жека Ярошенко
Жека Ярошенко
62 014
руку не сотри
Олег Рожнов
Олег Рожнов
86 257
Вытяжку из текста сделать мне не удалось.
Единственное, что есть сказать по теме: преподавать английский, например, в Китае, имеет право человек с гражданством только англоязычной страны, и на ваши дипломы им параллельно. Есть лазейки, они незаконны, и если поймают, мало не покажется - закон Китая суров и исключений не делает.
Что на эту тему в Таиланде, не знаю. Поэтому прежде, чем мечтать о преподавании в Тае, имеет смысл ознакомиться с законодательством страны. Просто совет.
Елена Добрик
Елена Добрик
99 907
много буков
1) много букф дочитал до середины.
2) по поводу сложного вопроса: характер не меняется память остаётся, я по себе знаю прошло несколько десятков лет а я по прежнему люблю то что раньше нравилось. Но есть другой тип характера очень сильно зависящий от внешних влияний и потому переменчивый
3) китайский учат пессимисты которые считали что в начале 21-ого века китайцы захватят мир, ага как же захватили. .
4) да окончательно
5) не
Евгений Мороз
Евгений Мороз
59 848
Преподавайте китайский в русских школах. Сейчас это не нужно, но в скором времени пригодится) А тайский язык, как и немецкий - забудится.

Похожие вопросы