Трудоустройство за рубежом

помогите мне, пожалуйта

я китаянка. в это лето я окончила универстет на факультете русского языка и поступила на работу в нашем городе . дней 10 назад я работала добровольцем переводчиком официального презентации между предприятиями кое-то области РФ и нашего города и в устном виде приняли какого-то предприятием на работу его представителя в нащ город. и о зарплате и офисе все договорились. потом они уехали в РФ. в понедельник этой недели я позвонила соответственному лицу, чтобы получить предложение на работу в письменной фирме, он сказал, что до конца недели я буду получать его. но сегода уже четверг, я ничего не получила. мне хотелось бы знать, 1 предложение на работу вы в россии посылать по емейлу или что? жоть щас я в китае. 2.фирма большая, не плохая, есть ли вожможности какого изменения. 3. что мне надо делать если я не получу приглашение завтра.
Светлана, Вы главное не переживайте. В России работодатели, даже в крупных солидных компаниях, к сожалению, не отличаются обязательностью и пунктуальностью. Выражение "до конца недели" может означать любой срок в пределах 7-14 дней. А бывает и так, что об обещании связаться с соискателем просто забывают. Во многих российских компаниях сейчас форс-мажор, связанный с ситуацией на финансовых рынках, и такую забывчивость вполне можно понять и простить в сложившейся ситуации.
Так что, если Вы не получите письма до вечера пятницы, правильнее всего будет позвонить работодателю утром в понедельник (не забывайте о разнице во времени) и вежливо напомнить о себе. Это не будет бестактностью с Вашей стороны, а наоборот покажет Вашу заинтересованность в получении работы именно в этой компании. Работодатели это ценят.
Удачи Вам!

PS Ваш письменный русский вполне достойный, не слушайте идиотов.
Коба Гегенава
Коба Гегенава
3 529
Лучший ответ
Людмила Балаева спасибо за ваш добрый ответ, ваши слова отогревают мою душу в морозы. у меня сейчас есть работа в китае, но работа не касается русского языка. в университете училась русскому языку ( литература、география, история и. т. д). у меня доброе чувство к русскому языку и россии. но если предложения нет, и все тоже в порядке. я буду делать как вы советовали. спасибо еще раз.
"я китаянка. в это лето я окончила универстет на факультете русского языка " (5 лет), "поступила на работу в нашем городе" - в каком НАШЕМ, китайском или русском?
"дней 10 назад я работала добровольцем переводчиком официального презентации"-добровольцы/волонтеры работают безплатно. Дальше - бред сивой кобылы!!!))) Думаю, что твои познания русского языка несколько слабоваты (мягко говоря) для работы ПЕРЕВОДЧИКОМ в РФ, (может официанткой в китайском ресторане?).
Советую не сидеть на попе, а искать работу дома. Получишь более выгодное предложение из РФ (сомневаюсь)) подумаешь.
VS
Vaxtang Siradeghyan
26 544
Людмила Балаева все-таки спасибо за ваш совет. у меня сейчас есть работа в китае, но работа не касается русского языка. я в университете училась русскому языку ( литература、география, история и. т. д). я никогда не бываю в россию. у меня доброе чувство к русскому языку и россии., поэтом я переживаю .но если предложения нет, и я тоже буду все в порядке. я знаю, что мое выражение на русском языку с многими ошибками, учиться надо продолжать. "дней 10 назад я работала добровольцем переводчиком на официальной презентации" да, работала в то день без зарплаты
Советую Вам подучить русский язык.
Людмила Балаева вам спасибо за добрый совет.