Домашние задания: Иностранные языки

По какому правилу пишется "do"?"What movie do you want to watch?"

Или What else do you want ?what beautiful things Do you like?
Глагол do может быть как смысловым, так и вспомогательным. Будучи смысловым, он имеет перевод «делать».
В качестве вспомогательного он помогает строить предложение в соответствии с правилами грамматики и не имеет собственного перевода.
Do как вспомогательный глагол нужен, чтобы задать вопрос или сформулировать отрицание в Present Simple. Если речь идет о he/she/it (3 лицо единственного числа), используется does.
Николай Бублейник
Николай Бублейник
84 457
Лучший ответ
Алихан Уахитов А в моем предложении "do" как смысловое, понял. А какое правило грамматики, которое гласит как и когда ставить ду как смысловое?
По правилу Present Simple
Do- в этих предложениях употребляется в качестве вспомогательного глагола для образования вопросительной формы настоящего простого времени и НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ
Дима Орлов
Дима Орлов
79 855
В вопросительных предложениях в инглишe одно вопросительное слово, более важное, следует за другим. В данном случает за What следует Do. Меж вопросительными словами никогда не должно быть подлежащего (я, ты, он, она, чьё-то имя).
Do you want to see this movie? – Ты хочешь посмотреть этот фильм?
Чтобы просить немного иной вопрос: «Что ты хочешь посмотреть?», присобачим впереди what.
What do you want to see?

Написать: «What you want to seе» будет неправильно.

Чтобы уточнить, что посмотреть именно фильм:
«What movie, do you want to watch?» – You (главное подлежащее) между what и do не ставится.

«What movie, you do want to watch?» – было бы неправильным.

Какая-либо часть речи (в данном случае существительное – фильм, movie), имеет отношение к первому вопросительному слову и приклеено к нему.

What else do you want? – Что ещё ты хочешь? Частица else приклеена к вопросительному слову.

What beautiful things! Do you like? – Какие красивые вещи! Ты хочешь?
Па
Павел
7 499