Гадания

Вернется. Вернется ли кошка домой? убежала 5 дней назад.

она где-то рядом с домом, поищите... охотиться пошла... я думаю добрая весть будет
Анастасия Ракицкая
Анастасия Ракицкая
5 724
Лучший ответ
нужно надеяться... и вернется... мой пес 3 дня не приходил.. .

Есть много известных Кошек, \ (Не говоря о Котах!), \ Прославленных в разное время\ И в самых разных местах. \ И вот наша Вьюшка отважно\ Вступает в их избранный круг -\ Простая рыжая кошка, \ Почти без всяких заслуг.. . Борис Заходер Кошка Вьюшка (Ода)

И вот извольте посмотреть: \ Внизу картины, \ Около середины, \ Сидит сибирская кошка. \ У нее бы не худо немножко\ Деревенским барышням поучиться\ Почаще мыться: \ Кошка рыльце умывает, \ Гостя в дом зазывает. \\ А что, господа, чай устали глаза? \ А вот, налево, - святые образа... \ Извольте перекреститься\ Да по домам расходиться. Павел А. Федотов 1849 РАЦЕЯ\(Объяснение картины "Сватовство майора")

на столе \ нельзя сидеть \ ты кошка \ не воспитан*\ лежу под деревом \ а белка \ сверху смотрит \ шелест листьев \ благоуханье \ мир Арнольд Шаррад "У Голубой лагуны". Том 3Б.

Страшнее кошки зверя нет, \ Как это в общем все знакомо \ От надзирателей в тюрьме \ До продавщиц из гастронома — \ Любых. Евгений Конев. "У Голубой лагуны". Том 3Б. В ГАСТРОНОМЕ

Звякают посудой -\ Я и кошка шмыг \ К обеденному столу! ДРАГАН РИСТИЧ. Перевод Александра Белых Из цикла "АРОМАТ ТЁПЛЫХ ДОЖДЕЙ"

Половина второго, \ Уличный фонарь говорит: \ "Смотри, вон кошка в стоке погрязла, \ Вылизывая языком \ Комочек прогорклого масла". Томас Стернз Элиот. Перевод Михаила Зенкевича Р А П С О Д И Я О В Е Т Р Е Н Н О Й Н О Ч И

дикой кошкой кидалась она\ и корежила, чтобы ни бури, \ ни любви, ни беды не искал, \ испытавший на собственной шкуре\ невозможного счастья оскал. Бахыт Кенжеев Словно тетерев, песней победной

И кошка Пуговица на кухне\ Ест рыбу. \ Они с Ириной Александровной друг друга любят, \ И кошку ждет дыба. \ Ирина Александровна говорит, что за меня боится, \ И опускает ресницы. \ Прием ее длится\ В русской второй столице. Василий Филиппов Из цикла "Ностальгия в комнате"(июль–август 1985) Дом Ирины Александровны на Ржевке

В них пощады не сможешь прочесть. \ Но глаза не напрасно жестоки. \ Просто шерсть, задевая о шерсть, \ Исторгает зеленые токи. Владимир Мощенко КАМЫШОВЫЕ КОШКИ

в сумерках выйду одерну пиджак\ рыжий по снегу крадется кошак\\ кто там в потемках меня стережет\ мертвая кошка меня бережет Андрей Василевский «Новый Мир» 2009, №2 [март]

Лежала кошка на спине, \ Устроившись уютно. \ И никому та кошка не\ Мешала абсолютно. Александр Иванов Из книги «Откуда что… » (1975) Кошка (Владлен Бахнов)

На старом пеньке\ Кошка почёсывается с ленцой, \ Нежась на весеннем солнце.. . ДРАГАН РИСТИЧ. Перевод Александра Белых Из цикла "АРОМАТ ТЁПЛЫХ ДОЖДЕЙ"

Усни. Прости. \ Пусть лучше не мной сновидение взмоет истошно! \ Молчи.. . молчи.. . \ Я лишь на пороге чужая заблудшая кошка.. . \ Молчи.. . Дита Карелина Из сборника "Бешеная тчк Моя" 2006 Молчи.. . Зови.. .

Похожие вопросы