Хобби
Есть такое выражение-Тютелька в тютельку. Что за тютелька?
капелька в капельку. точка в точку
Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).
Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) , что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л. , 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же) . В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог. , симб. , моск. -рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с. 1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь) , но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.
Если не ошибаюсь, то тютелька, есть что-то вроде самой малой величины измерения всего ( в народном смысле) , как дюймовочка :) Соответственно тютелька в тютельку означает точь в точь до самых мелких деталей.
Вот, что есть в интернете по этому поводу:
Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).
Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) , что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л. , 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же) . В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог. , симб. , моск. -рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с. 1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь) , но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.
Если не ошибаюсь, то тютелька, есть что-то вроде самой малой величины измерения всего ( в народном смысле) , как дюймовочка :) Соответственно тютелька в тютельку означает точь в точь до самых мелких деталей.
Вот, что есть в интернете по этому поводу:
Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).
А если пошутить - то это секс у лилипутов...
Тютелька- цель, куда нужно попасть.
Тютелька в тютельку - это совокупление карликофф!)))
когда я учила своего 2х летнего ребенка (сейчас ей скоро 4 года будет! ) собирать пазлы- у меня появилось выражение, похожее по смыслу-пимпочка в дырочку...)))
тютелька - очень малая часть чего-либо в старославянском языке, в те же времена, когда очень много называлось - тьма
Бывают говорят, это образно, :"сделай тютелька в тютельку... "
это значит сделать аккуратно, без ошибок...
это значит сделать аккуратно, без ошибок...
Похожие вопросы
- Объясните беблейские выражения из Ветхого завета. Запретный плод, Каинова печаль, Содом и Гоморра, Соломоново решение
- а вы знаете какие нибудь классные выражения??))) типа (см.вн)
- ВАШИ ЛЮБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, АФАРИЗМЫ И Т. Д.
- Я собираю афоризмы и умные выражения великих людей*?может подкинете парочку?
- сколько матерных слов и выражений вы знаете?
- Откуда пошло выражение "тютелька в тютельку"?
- вот есть выражение:"Тютелька в тютельку"
- Как Вы считаете : Что такое тютелька??? Откуда пошло выражение тютелька в тютельку???))))
- Понимаю, что означает выражение "тютелька в тютельку". А что такое "тютелька"?
- Существует выражение "тютелька в тютельку!" - а что такое "тютелька"?