Домоводство

что означает выражение : "у любопытного варвара на базаре нос оторвали"?

Вообще то у любопытной Варвары. Странное у вас произношение пословиц.
ДП
Дарья Петраковская
890
Лучший ответ
Употребляют ее, когда хотят указать человеку на его чрезмерное любопытство, когда он лезет, куда его не просят.
В первом случае, нос – это деревянная дощечка для зарубок. Торговцы на таких «носах» отмечали долги покупателей. Видимо, какая-то Варвара за любопытство поплатилась своим «носом» и, соответственно, уже не могла получить части долгов.

Другое объяснение происхождения этой поговорки связано с именем. В переводе с греческого Варвара означает иноземка, дикарка.
В Византии было очень суровое наказание за воровство – усечение носа. Ему часто подвергались нечистые на руку чужеземцы, везде сующие свой нос с целью чем-нибудь поживиться. Похоже, что это наказание и отражено в поговорке.
Ari
Ari
58 102
Это не тот НОС, о котором ты подумал )))))) Но тоже-три буквы )))
не варвара, а Варвары по моему... это значит, что не стоит лесть не в свое дело-это может плохо закончиться
Не у варвара, а у Варвары. Любопытная она была и нос везде совала.
Анна Юдина
Анна Юдина
54 680
"У любопытной Варваре, на базаре нос оторвали" вАрвара любопытного давно уничтожили.
Римма Лящук
Римма Лящук
30 428
Ему сначала грязные пальцы в нос совали, а потом оторвали.
вообще-то : "У любопытной Варвары на базаре нос оторвали"
как укор любопытному человеку, который лезет не в свое дело...
ЗS
Зульфия Supieva
6 623
Означает, что любопытство -это порок. Только речь здесь про девушку по имени Варвара.
Любопытная Варвара везде свой нос совала, куда надо и куда не надо вот и оторвали! )

+1 к аве)
Анна Валько
Анна Валько
1 210
ава у тебя прикольная))) )
не лезь не в свое дело