Отдел кадров, HR

что такое имхо?

ИМХО (имхо, Имхо) - это записанная русскими буквами английская аббревиатура [ первые буквы слов в словосочетании ] IMHO, которая расшифровывается как " In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".

Набрать на клавиатуре "ИМХО" проще и быстрее, чем "я думаю" или "я считаю" или "это мое мнение"; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Пишется заглавными или прописными буквами, это не принципиально. Употребляется как в критике, так и дружеской беседе.

Первоначальное значение ИМХО "по моему скромному мнению" давно стало гораздо более нейтральным, без оттенка застенчивости; и обозначает " по-моему ", " я считаю ", " полагаю ". [ Любые англоязычные нюансы типа AISI (As I See It), IMNSO или IMNSHO (обе - " In My Not So Humble Opinion " - " по моему не такому уж и скромному мнению ") не воспринимаются никем в упор, хотя используются редко ]. Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание - не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления.
КА
Костя Акамов
51 595
Лучший ответ
Это значит "моё мнение", "по-моему" Но уже отрадно то, что русский язык постепенно очищается от этого заморского словесного мусора - от всех этих эйчаров, пиаров и т. п. Согласитесь, что уже почти не услышишь слов "секьюрити" (сторож, охранник) или "мерчендайзер"(грузчик в магазине) , а ведь еще 7-8 лет назад их произносили с благоговением.
по моему́ скромному мнению
Михаил Макарук
Михаил Макарук
27 650
имхо-личное мнение
ОЛ
Оля Лаер
4 448
"по-моему мнению".
например: имхо, я думаю что.. . = по-моему мнению, я думаю что.. . ;)
in my hurmbl opinion = IMHO = ИМХО
дословно - по моему скромному мнению
умельцы переводят как - имею мнение, хрен оспоришь)
известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению»