Гуманитарные науки

Hellow. English, необходимо разъяснение.

1. У меня есть немного времени - I have got a little time. (Почему здесь употребляется got - в переводе с английского получила?). 2. У меня есть ручка - I have got a pen. ( Почему здесь употребляется got - в переводе с английского получила?). 3. Проверить правильность перевода с русского на английский: Она получила письмо в прошлый понедельник: She got a letter last Monday.
BE:
have got = have
AE:
have got предпочтительно

В значении "получить" в AE употребляется gotten (get-got-got/gotten).

She got a letter last Monday - OK
She received a letter last Monday - even more OK :)
ОС
Олег Семан
2 788
Лучший ответ
Hello пишется без w на конце.
1,2)I have и I have got переводятся совершенно одинаково. "У меня есть", это констатация самого факта владения. Получение - это другой глагол.
3) Глагол "получать" по-английски будет receive или acquire (в вашем случае - receive)
Правильнее перевод будет: She received a letter last Monday. (хотя тут играет роль формальность сообщения, "got a letter" тоже уместно употребить)
have got вместо have - теперешняя речевая норма.
Можно сказать have, но have got (или has got) лучше, иначе будет слишком по-ученически.
Аналогично I want - I would like, хотя тут сразу видна и смысловая разница: я хочу - я бы хотел.
3. вам уже подсказали правильно, нужно не забывать have (has) перед got.
"В прошлый" - in past, а "last" - это "последний". Остальное Вам правильно подсказывают.
Удачи !
got не получила, а грубо говоря имею.. .

на русский криво получается, поэтому лучше говорить " у меня есть"
устойчивое выражение и оно по другому не переведется никак.. . Она получила письмо в прошлый понедельник - She has got a letter last Monday.