Гуманитарные науки

Как понимать фразу о русском языке

"Язык не может и не должен оставаться незыблемой, неподвижной твердыней, перемены в нем естественны и неизбежны" Какие перемены?
Marisha ***
Marisha ***
1 090
К сожалению русский язык очень быстро мутирует, куча иностранных слов и неправильных ударений, я уже не говорю об орфографических ошибках и молодежном сленге, например " озвучить"- и это слово уже укоренилось. А без правильного русского языка исчезнет и загадочная для иностранцев русская душа. Так что всё прах, горюй, не горюй...
Альбина Спирина
Альбина Спирина
3 712
Лучший ответ
Да очень много разных перемен. Например, некоторые слова становятся архаичными, другие перебираются в язык из сленга, из прочих языков. Ещё совсем недавно я говорила иностранцам, которые учили русский: не говорите " это не проблема", потому что русские это слово очень редко употребляют". И с чем же я столкнулась, очередной раз приехав в Россию? - Каждый второй говорит " это твои проблемы", " без проблем", "какие проблемы"! А ведь раньше говорили иначе: "Это меня не касается. Всё в порядке. Это очень просто. " Ну и так далее.
А это пресловутое " из Украины"? Ну всю жизнь же говорили : на Украине- с Украины! Да и сейчас, видимо, правила ещё не изменились, но уже украинцы строго за этим следят, почему, не знаю. Следовательно, скоро будет правилом.
LK
Lena Koteneva
24 042
Сравните язык 200 лет назад, 100, даже 20 лет. Он впитывает все изменения и в социальной сфере, не говоря уже о научно-техническом прогрессе плюс иностранные заимствования.
О-
Олег -
17 493
язык, как живой организм. Заметнее всего это на словарном уровне. Неологизмы, диалектизмы, сленги - источник постоянного пополнения. Другие слова, наоборот уходят из обращения. То же самое происходит и на словообразовательном, и на синтаксическом, и даже на фонетическом уровнях. Хотя это не так заметно.
Николай Волков
Николай Волков
12 689
возможно слэнг и прочие новые слова появляющиеся в языке