Гуманитарные науки
как перевести с англ. на русский?
на русский помогите Suddenly her face paled as she saw the sock she’d been looking for in the fruit bowl. She seized it. ‘Oh Mum, my name tags You didn’t sew them on my games things and Miss Taylor said I’ll get a debit if they’re not on by today!’ ‘Flora, it’s quarter past already. Why didn’t you remind me last night?’ ‘But I’ll get a debit!’ she wailed, pulling the whole kit out of her bag in a crumpled heap. ‘And you never ironed it, and she said unless each piece is named, including the socks—’ ‘Here.’ I snatched them up and ran to the kitchen drawer. The first biro nib disappeared up its plastic shaft, the second had no ink, so I seized a red felt pen and began to scrawl frenziedly. ‘In pen?’ ‘So long as it’s named, she won’t mind,’ I muttered. ‘Tell her I’ll do it properly tonight.’ As the red ink ran hideously into the cuff of her white socks I avoided her eyes which were round with horror. Poor Flora, always on the lookout for something new to fret about and always finding it in me. My daughter: so immaculate, so conscientious, so pristine, so fearful of incurring the potential anger of her teachers; a classroom helper and practically life-time holder of the manners badge, with shoes you could see your face in she shined them so assiduously at the kitchen table; and with a mother who tried hard to come up to her scrupulous standards, but failed miserably. ‘OK. Now go. Go, darling, the bus will be at the corner any minute.’ We both glanced up as the familiar rattle heralded its approach and, through the kitchen window, saw the yellow school bus trundle around the corner. ‘Go!’ I yelled. She went, snatching up her bags, flying down the passage and through the front door as I followed behind. But halfway down the garden path she turned. Ran back. Threw her arms around me. ‘Bye, Mummy.’ ‘Bye.’ I hugged her hard. Kissed the top of her dark head furiously to remind her how much I loved her. Then I turned her around by her shoulders, gave her a little push, and off she flew.
Внезапно ее лицо бледнело, поскольку она видела носок, она искала во фруктовом шаре. Она захватила это.
‘О Мама, мои бейджи, Вы не шили их на моих вещах игр и мисс Тэйлор, сказала, что я получу дебет, если они не будут включены сегодня! ’
‘Флора, это мимо уже - четверть. Почему Вы не напоминали мне вчера вечером? ’
‘Но я получу дебет! ’ она вопила, вытаскивая целый комплект из ее сумки в раздавленной куче. ‘И Вы никогда не гладили это, и она сказала, если каждую часть не называют, включая носки —’
'Здесь'. Я схватил их и бежал к кухонному ящику. Первое перо шариковой ручки исчезло своя пластмассовая шахта, у второго не было никаких чернил, таким образом, я захватил красный фломастер и начал небрежно писать взбешено.
‘В ручке? ’
‘Пока это называют, она не будет возражать, ’ я бормотал. ‘Скажите ей, что я сделаю это должным образом сегодня вечером. ’
Поскольку убыточность бежала ужасно в манжету ее белых носков, я избегал ее глаз, которые были круглы с ужасом. Бедная Флора, всегда в поисках чего-то нового, чтобы разъесть об и
всегда находя это во мне. Моя дочь: столь безупречный, столь добросовестный, столь древний, столь боящийся несения потенциальному гневу ее учителей; помощник классной комнаты и фактически пожизненный держатель значка манер, с обувью, в которой Вы могли видеть лицо, она блистала их так усердно в кухне
стол; и с матерью, которая очень старалась подойти к ее скрупулезным стандартам, но подведенный несчастно.
‘Хорошо. Теперь пойдите. Пойдите, любимый, автобус будет в углу любой минутой. ’
Мы поглядели, поскольку знакомый скрежет объявил свой подход и, через кухонное окно, видел желтый ролик школьного автобуса за углом.
‘Пойдите! ’ Я вопил.
Она пошла, хватая ее сумки, управляя вниз проходом и через парадную дверь, когда я следовал позади. Но на полпути вниз садовая дорожка она поворачивалась. Отбежал. Бросил ее руки вокруг меня.
‘До свидания, мама. ’
'До свидания'.
Я обнимал ее твердый. Поцелованный вершина ее темной головы неистово, чтобы напомнить ей, насколько я любил ее. Тогда я переворачивал ее ее плечами, дал ей небольшой толчок, и прочь она полетела.
‘О Мама, мои бейджи, Вы не шили их на моих вещах игр и мисс Тэйлор, сказала, что я получу дебет, если они не будут включены сегодня! ’
‘Флора, это мимо уже - четверть. Почему Вы не напоминали мне вчера вечером? ’
‘Но я получу дебет! ’ она вопила, вытаскивая целый комплект из ее сумки в раздавленной куче. ‘И Вы никогда не гладили это, и она сказала, если каждую часть не называют, включая носки —’
'Здесь'. Я схватил их и бежал к кухонному ящику. Первое перо шариковой ручки исчезло своя пластмассовая шахта, у второго не было никаких чернил, таким образом, я захватил красный фломастер и начал небрежно писать взбешено.
‘В ручке? ’
‘Пока это называют, она не будет возражать, ’ я бормотал. ‘Скажите ей, что я сделаю это должным образом сегодня вечером. ’
Поскольку убыточность бежала ужасно в манжету ее белых носков, я избегал ее глаз, которые были круглы с ужасом. Бедная Флора, всегда в поисках чего-то нового, чтобы разъесть об и
всегда находя это во мне. Моя дочь: столь безупречный, столь добросовестный, столь древний, столь боящийся несения потенциальному гневу ее учителей; помощник классной комнаты и фактически пожизненный держатель значка манер, с обувью, в которой Вы могли видеть лицо, она блистала их так усердно в кухне
стол; и с матерью, которая очень старалась подойти к ее скрупулезным стандартам, но подведенный несчастно.
‘Хорошо. Теперь пойдите. Пойдите, любимый, автобус будет в углу любой минутой. ’
Мы поглядели, поскольку знакомый скрежет объявил свой подход и, через кухонное окно, видел желтый ролик школьного автобуса за углом.
‘Пойдите! ’ Я вопил.
Она пошла, хватая ее сумки, управляя вниз проходом и через парадную дверь, когда я следовал позади. Но на полпути вниз садовая дорожка она поворачивалась. Отбежал. Бросил ее руки вокруг меня.
‘До свидания, мама. ’
'До свидания'.
Я обнимал ее твердый. Поцелованный вершина ее темной головы неистово, чтобы напомнить ей, насколько я любил ее. Тогда я переворачивал ее ее плечами, дал ей небольшой толчок, и прочь она полетела.
Вот результат автоматического переводчика:
Вдруг ее лицо побледнело, когда она увидела носок она искала в вазу с фруктами. Она схватила его.
"Ой мама, мои теги имен Вы не шить их на мои игры вещи, и мисс Тейлор сказал, что я получу дебетовые, если они не на на сегодняшний день!
"Флора, это квартал уже в прошлом. Почему вы не напомните мне прошлой ночью? "
"Но я буду получить дебетовую! она плакала, потянув за весь комплект из своего мешка в помятом кучи. "И вы никогда не гладить ее, и она сказала, если каждая часть имени, в том числе носки-"
"Здесь". Я схватил их и побежал на кухню ящик. Первое перо Биро исчезли свой пластмассовый корпус, второй не было чернил, поэтому я схватил красный фломастер и начал исступленно каракули.
"В перо?
"До тех пор, как он называется, она не будет возражать, пробормотал я. "Скажи ей, что я буду делать это правильно сегодня.
Как красными чернилами побежал ужасно в манжету ее белые носки я избегал ее глаз, которые были круглыми от ужаса. Бедные Флора, всегда в поисках чего-то нового, чтобы беспокоиться о и
всегда отыскать его в меня. Моя дочь: Так безупречны, так добросовестный, так нетронутым, так боятся понести потенциальные гнев своего учителя; вспомогательные классе и практически время жизни владельца манеры значок, с обуви вы могли видеть в вашем лице она сияла их так усердно на кухня
таблице, и с матерью, которая старался подойти к ней скрупулезно стандартов, но с треском провалилась.
"ОК". А теперь иди. Иди, дорогая, автобус будет в углу в любую минуту ".
Мы оба посмотрел, как знакомый стук возвестил подход его, а через кухонное окно, увидел желтый школьный автобус катить за углом.
"Go!" Я закричал.
Она пошла, схватив свои вещи, пролетел по коридору и через переднюю дверь, как я шел позади. Но на полпути вниз по дорожке сада она повернулась. Побежал обратно. Обняла меня.
"Пока, мама".
"Пока".
Я обнял ее трудно. Поцеловал ее темные головы яростно чтобы напомнить ей, как сильно я ее любил. Тогда я повернул ее на плечи, дала ей небольшой толчок, и она полетела.
Так что лучше словарик в руки и переводите самостоятельно! заодно и язык выучите =))))
Вдруг ее лицо побледнело, когда она увидела носок она искала в вазу с фруктами. Она схватила его.
"Ой мама, мои теги имен Вы не шить их на мои игры вещи, и мисс Тейлор сказал, что я получу дебетовые, если они не на на сегодняшний день!
"Флора, это квартал уже в прошлом. Почему вы не напомните мне прошлой ночью? "
"Но я буду получить дебетовую! она плакала, потянув за весь комплект из своего мешка в помятом кучи. "И вы никогда не гладить ее, и она сказала, если каждая часть имени, в том числе носки-"
"Здесь". Я схватил их и побежал на кухню ящик. Первое перо Биро исчезли свой пластмассовый корпус, второй не было чернил, поэтому я схватил красный фломастер и начал исступленно каракули.
"В перо?
"До тех пор, как он называется, она не будет возражать, пробормотал я. "Скажи ей, что я буду делать это правильно сегодня.
Как красными чернилами побежал ужасно в манжету ее белые носки я избегал ее глаз, которые были круглыми от ужаса. Бедные Флора, всегда в поисках чего-то нового, чтобы беспокоиться о и
всегда отыскать его в меня. Моя дочь: Так безупречны, так добросовестный, так нетронутым, так боятся понести потенциальные гнев своего учителя; вспомогательные классе и практически время жизни владельца манеры значок, с обуви вы могли видеть в вашем лице она сияла их так усердно на кухня
таблице, и с матерью, которая старался подойти к ней скрупулезно стандартов, но с треском провалилась.
"ОК". А теперь иди. Иди, дорогая, автобус будет в углу в любую минуту ".
Мы оба посмотрел, как знакомый стук возвестил подход его, а через кухонное окно, увидел желтый школьный автобус катить за углом.
"Go!" Я закричал.
Она пошла, схватив свои вещи, пролетел по коридору и через переднюю дверь, как я шел позади. Но на полпути вниз по дорожке сада она повернулась. Побежал обратно. Обняла меня.
"Пока, мама".
"Пока".
Я обнял ее трудно. Поцеловал ее темные головы яростно чтобы напомнить ей, как сильно я ее любил. Тогда я повернул ее на плечи, дала ей небольшой толчок, и она полетела.
Так что лучше словарик в руки и переводите самостоятельно! заодно и язык выучите =))))
Похожие вопросы
- кто сможет перевести слова с англ. на русский?
- помогите по английскому. нужно точно с русского перевести на англ. предложение внизу
- Помогите перевести на англ. яз!)))?!?
- Переведите на англ.яз.
- Помогите перевести на англ.яз....пожалуйста))
- Как перевести с англ? (3,2)
- Переведите пожалуйста англ. яз)) без переводчика пож, там не корректно
- Буду бесконечна Вам благодарна за помощь! Мне необходимо перевести с немецкого на русский язык это стихотворение!
- Помогите перевести с французского на русский... И скажите после перевода, какая из экскурсий ближе всего к Форту Бойярд?
- Помогите перевести с английского на русский язык