Гуманитарные науки
часто слышу, выбор из желаемого это не проблема ...а относительно-ограниченная сущность, в чём грубая ошибка?
Грубая ошибка - а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ли всего этого Вы желаете? Действительно желаемое - единично (на момент выбора).
выбирайте.. .
ВЫБОР - Что это вы хулиганите? -строго спросил губернатор сквозЬ хрусталЬные очки-вытрезвители. -Вот вазу раздробили. А ведЬ она - трепетная была, розовая, пернатая! а вы ее - этак. Или вот - эмалЬ из Лиможа. Распятие, понимаете ли. В - черепки. Я вас отлично помню, вы приходили страниц сто пятЬдесят назад, в-марте! -Я вас помню, одобряю, в - известном смысле, лидочкин выбор. Выбор Лидии. Интеллигенция плюс пролетариат - Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
ВЫБОР Наш выбор сделан тщательно и тонко. \ Ты избран: так прими же эту честь. \ Не терпит отлагательств наш отъезд, \ И много нерешенных важных дел\ Оставит он! Тебе писать мы будем, \ Как только время и дела позволят, \ И ждать известий будем от тебя. - Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник МЕРА ЗА МЕРУ
ВЫБОР Немедленно Повар\ К нему подлетает, \ Меню подает. \ И в меню он читает... \ О ужас! \ Несчастного бросило в пот\ "Варенье из яблок. \ Из яблок - компот. Борис Заходер Энтличек-пентличек
ВЫБОР Но в этом и обиды нет: \ Я сам ваш выбор одобряю\ И вам обоим пожелаю\ Безоблачных и долгих лет. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
ВЫБОР Приверженец версты, сторонник фунта, \ Вчера сменивший лапоть на сапог, \ Придется выбрать, пошлый скоморох, \ Пожар вторженья или факел бунта, \ Свободу или два аршина грунта, \ Набат Руси или Роландов рог. АНАТОЛИЙ РАДЫГИН "У Голубой лагуны". Том 5A ИЗ ВЕНКА СОНЕТОВ /В ВЕСТНИКЕ РСХД/написан в тюрьме г. Владимира. \
ВЫБОР Тому примеры есть\ В анналах древности седой. \ И, будь свободен выбор твой, \ Тебе б он сделал честь. \ Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО
ВЫБОР Что ж, каждому свое: кто в чем находит\ И счастие, и радость бытия. \ Меня же это все с ума не сводит, \ Совсем в другом величье вижу я. Вильям Шекспир. Перевод А. Васильчикова Сонеты\91\ Иной так горд рождением своим,
ВЫБОР Я знаю, горестная мера; \ Но - ты ль но видишь? - нет иной! \ Решись! Евгений Баратынский. Цыганка (Поэма) 1831
ВЫБОР 130 Если б предписан был с двух выбор неотменный, \ С чистою совестью ум избрал бы я простый, \ И оставил бы я с злым сердцем разум острый. \ Вверил бы я все добро тому, кто с чужого \ Стыдится жиреть добра, хотя он немного \ 135 Счету знает и рубить числа должен в палку; \ А грош не дал бы беречь другому, что в свалку \ Глотает одну свернув дом, и лес, и пашни, \ Хоть числит он лучше всей Сухаревской башни. Антиох Кантемир 173. САТИРА VII О ВОСПИТАНИИ К КНЯЗЮ НИКИТЕ ЮРЬЕВИЧУ ТРУБЕЦКОМУ
ВЫБОР Все это свято нам; твою приемлю\ Я благодать: живи в стране моей. \ Приятно здесь тебе остаться – старцам\ Твою охрану поручу; а нет -\ 640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше; \ Твой выбор будет и моим, Эдип. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭДИП В КОЛОНЕ
ВЫБОР ГЕНРИХ\ (закрывает чемодан) Ткань выбрали. Ну что ж, пора трудиться!.. \ ХРИСТИАН\\ (с энтузиазмом) \ Пора трудиться, не смыкая глаз!.. \ ГЕНРИХ\ Такая уж у нас, ткачей, традиция!. . Пока, Король!. . Примерка через час!. . Леонид Филатов. ЕЩЕ РАЗ О ГОЛОМ КОРОЛЕ
ВЫБОР Ну, вот и смерть, Горацио, \ Всесильный яд превозмогает дух, \ Но предскажу, что выбор здесь па
ВЫБОР - Что это вы хулиганите? -строго спросил губернатор сквозЬ хрусталЬные очки-вытрезвители. -Вот вазу раздробили. А ведЬ она - трепетная была, розовая, пернатая! а вы ее - этак. Или вот - эмалЬ из Лиможа. Распятие, понимаете ли. В - черепки. Я вас отлично помню, вы приходили страниц сто пятЬдесят назад, в-марте! -Я вас помню, одобряю, в - известном смысле, лидочкин выбор. Выбор Лидии. Интеллигенция плюс пролетариат - Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
ВЫБОР Наш выбор сделан тщательно и тонко. \ Ты избран: так прими же эту честь. \ Не терпит отлагательств наш отъезд, \ И много нерешенных важных дел\ Оставит он! Тебе писать мы будем, \ Как только время и дела позволят, \ И ждать известий будем от тебя. - Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник МЕРА ЗА МЕРУ
ВЫБОР Немедленно Повар\ К нему подлетает, \ Меню подает. \ И в меню он читает... \ О ужас! \ Несчастного бросило в пот\ "Варенье из яблок. \ Из яблок - компот. Борис Заходер Энтличек-пентличек
ВЫБОР Но в этом и обиды нет: \ Я сам ваш выбор одобряю\ И вам обоим пожелаю\ Безоблачных и долгих лет. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
ВЫБОР Приверженец версты, сторонник фунта, \ Вчера сменивший лапоть на сапог, \ Придется выбрать, пошлый скоморох, \ Пожар вторженья или факел бунта, \ Свободу или два аршина грунта, \ Набат Руси или Роландов рог. АНАТОЛИЙ РАДЫГИН "У Голубой лагуны". Том 5A ИЗ ВЕНКА СОНЕТОВ /В ВЕСТНИКЕ РСХД/написан в тюрьме г. Владимира. \
ВЫБОР Тому примеры есть\ В анналах древности седой. \ И, будь свободен выбор твой, \ Тебе б он сделал честь. \ Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО
ВЫБОР Что ж, каждому свое: кто в чем находит\ И счастие, и радость бытия. \ Меня же это все с ума не сводит, \ Совсем в другом величье вижу я. Вильям Шекспир. Перевод А. Васильчикова Сонеты\91\ Иной так горд рождением своим,
ВЫБОР Я знаю, горестная мера; \ Но - ты ль но видишь? - нет иной! \ Решись! Евгений Баратынский. Цыганка (Поэма) 1831
ВЫБОР 130 Если б предписан был с двух выбор неотменный, \ С чистою совестью ум избрал бы я простый, \ И оставил бы я с злым сердцем разум острый. \ Вверил бы я все добро тому, кто с чужого \ Стыдится жиреть добра, хотя он немного \ 135 Счету знает и рубить числа должен в палку; \ А грош не дал бы беречь другому, что в свалку \ Глотает одну свернув дом, и лес, и пашни, \ Хоть числит он лучше всей Сухаревской башни. Антиох Кантемир 173. САТИРА VII О ВОСПИТАНИИ К КНЯЗЮ НИКИТЕ ЮРЬЕВИЧУ ТРУБЕЦКОМУ
ВЫБОР Все это свято нам; твою приемлю\ Я благодать: живи в стране моей. \ Приятно здесь тебе остаться – старцам\ Твою охрану поручу; а нет -\ 640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше; \ Твой выбор будет и моим, Эдип. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭДИП В КОЛОНЕ
ВЫБОР ГЕНРИХ\ (закрывает чемодан) Ткань выбрали. Ну что ж, пора трудиться!.. \ ХРИСТИАН\\ (с энтузиазмом) \ Пора трудиться, не смыкая глаз!.. \ ГЕНРИХ\ Такая уж у нас, ткачей, традиция!. . Пока, Король!. . Примерка через час!. . Леонид Филатов. ЕЩЕ РАЗ О ГОЛОМ КОРОЛЕ
ВЫБОР Ну, вот и смерть, Горацио, \ Всесильный яд превозмогает дух, \ Но предскажу, что выбор здесь па
Похожие вопросы
- Как часто проходили выборы в местные Советы в СССР по первой и по второй конституциям?
- что а. эйнштейн называл самой грубой ошибкой своей жизни?
- часто слышу, истина - всё бесконечно, а всё бесконечно есть закон вечного идеала, как понять данное совершенство?
- часто слышу от физиков, химиков, биологов, что нет такой науки Философия, есть философия Науки. А чем тогда занимаются
- Вот часто слышу, что НАУЧНЫЕ ОТКРЫТИЯ, давным давно были расписаны в священных книгах. Где точно можно это прочитать?
- почему русские такие ограниченные/нетерпимые относительно к Сексуальным предпочтениям кроме гетеросексуализма ?
- В чем заключается сущность логической ошибки "дурная бесконечность"? Какой логический закон при этом нарушается?
- Согласня ли вы с утверждением,что войска НАТО в Афганистане выполняют те же цели что и Ограниченный контингент CA?
- SOS. 3. Историческое сознание: сущность, формы и функции.
- ЗПР и дети с ограниченными возможностями