Гуманитарные науки

Откуда взялось выражение:"Крыша едет?"

.кот Кот
.кот Кот
2 034
Система ценностей и координат иногда дающая сбой - (крыша поехала) - более чем странное толкование фразеологизма "ум за разум заехал", что, собственно, и означает "крыша поехала".

Кстати, у русского выражения "крыша едет" есть довольно близкий немецкий эквивалент, описывающий ментальную дезориентацию: "Dachschaden" ("повреждение крыши"). В немецком же есть и эквивалент английского "to have a screw loose" - "eine Schraube locker haben". В русском языке мне в данном случае аналог на ум не приходит. Ничего нет о расслаблении, зато есть про закручивание. Веселое из песни "Ноля" про "Сегодня мы ждем / К нам придут герлы / Мы будем вместе с ними закручивать болты" - это приятный частный случай. Зато про закручивание гаек - общее место.

"У тебя что, винтика не хватает? " и пальцем у виска покрутить, как будто вкручиваешь винтик - такое страшное оскорбление в детстве было. Не помните?
Алсу Сабитова
Алсу Сабитова
13 010
Лучший ответ
Нелли Измерова Прекрасный ответ, хорошо проиллюстрированный. Удач и успехов, и ещё раз спасибо ! :)
Как вариант : после выпуска очередной серии мультфильма " Ну, погоди " , где волку на голову упала крыша от скворечника ...
Крыша ехала домой

Мальчик шёл, сова летела,
Крыша ехала домой,
Эта крыша не хотела
Спать на улице зимой.

Мыли блюдца два верблюдца
И мяукали дрова,
Я ждала, когда вернутся
Крыша, мальчик и сова.

Спит диван со мной в обнимку,
Пляшет снег над головой,
Вдруг я слышу - в кнопку бимкнул
Мальчик с крышей и совой!

Я от этого бим-бома
Стала песней на слова,
Я пою, когда все дома -
Крыша, мальчик и сова.

Мальчик шёл, сова летела,
Крыша ехала домой -
Вот какое было дело
В среду вечером зимой!

(Юнна Мориц)
Когда одна девочка невыговаривала буквы и называла имя не Гриша а Крыша, на что Мама ей сказала - Едет - они встречали старшего сына из армии