Гуманитарные науки
Какую книгу английских авторов Вы бы посоветовали прочесть в оригинале?
Нужно выбрать книгу для самостоятельного чтения на английском. Хочется прочесть что-то действительно интересное. Заранее благодарю откликнувшихся.
Это зависит от вашего языкового уровня.
Нам, например, на 1-2 курсах (факультет ин. яз. ) рекомендовали Агату Кристи и Сидни шелдона, а потом наоборот, классику.
Начните с Сидни Шелдона. Я его книгу Nothing lasts forever читала аж 3 раза.
Нам, например, на 1-2 курсах (факультет ин. яз. ) рекомендовали Агату Кристи и Сидни шелдона, а потом наоборот, классику.
Начните с Сидни Шелдона. Я его книгу Nothing lasts forever читала аж 3 раза.
Смотря насколько хорого Вы владеете языком.
Я б посоветовал начать с "Алисы в Стране Чудес" - по ряду причин.
Во-первых, в оригинале это совершенно прелестная книга. Ни один перевод не в состоянии передать всю языковую игру, которой там занимается Кэррол. Во-вторых, это детская книжка, поэтому она написана достаточно простым языком, без заумных конструкций. Помнится, лет тридцать назад она выходила у нас на английском с очень хорошими комментариями - поищите в библиотеках.
А уж для продолжения.. . Диккенс и тем более Шекспир - это СЛОЖНАЯ литература. Шекспир - это далеко не тот английский, на котором сейчас разговаривают. Ну почти всё равно как если б англичанин учил русский по "Слову о полку Игореве"... Поэтому лучше брать книги современных авторов. И тут всё зависит ещё и от того, какие книжки Вы вообще предпочитаете - фантастика, детективы, любовные романы, исторические.. . То есть Вам самой должно быть ещё и интересно её читать саму по себе, а не только с точки зрения языка. Сидни Шелдон - вполне неплохой вариант с этой точки зрения.
Я б посоветовал начать с "Алисы в Стране Чудес" - по ряду причин.
Во-первых, в оригинале это совершенно прелестная книга. Ни один перевод не в состоянии передать всю языковую игру, которой там занимается Кэррол. Во-вторых, это детская книжка, поэтому она написана достаточно простым языком, без заумных конструкций. Помнится, лет тридцать назад она выходила у нас на английском с очень хорошими комментариями - поищите в библиотеках.
А уж для продолжения.. . Диккенс и тем более Шекспир - это СЛОЖНАЯ литература. Шекспир - это далеко не тот английский, на котором сейчас разговаривают. Ну почти всё равно как если б англичанин учил русский по "Слову о полку Игореве"... Поэтому лучше брать книги современных авторов. И тут всё зависит ещё и от того, какие книжки Вы вообще предпочитаете - фантастика, детективы, любовные романы, исторические.. . То есть Вам самой должно быть ещё и интересно её читать саму по себе, а не только с точки зрения языка. Сидни Шелдон - вполне неплохой вариант с этой точки зрения.
Дж. Арчибальд Кронин "Цитадель".
Erich Segal "Love Story" - Эрик Сигал "История Любви"...
Чарльз Дикенс - Рождественские повести.
шекспира "Гамлет"
Гарри Поттер!
Похожие вопросы
- Помогите найти книгу! Ни автора, ни названия не помню. О многодетной матери с г. Ромны
- скажите. можно ли общаясь по ин-ту с иностранцами освоить английский язык.. . и где посоветуйте
- Господа историки! посоветуйте авторов, книги, которые можно почитать по теме "Расширение русского государства в 17 веке"
- Ребята, посоветуйте пожалуйста книги/учебники про мировую историю. или же авторов, статьи))
- Минимум каких книг нужно прочесть, чтобы считать себя хотябы минимально образованым человеком???
- Посоветуйте, как лучше читать книги на английском, переводить каждое слово или довериться интуиции?
- Книги. Подскажите, какие интересные книги можно прочесть об Истории России в период 19 века?
- Какие современные песни на английском языке посоветуете использовать для аудирования??
- есть ли разница с точки зрения пользы какой-либо, прочесть книгу или прослушать книгу?
- Подскажите пожалуйста авторов книг и их названия интересных книг про русские казни?