Гуманитарные науки

Что означает фраза : "В огороде бузина, а в Киеве дядька"?

То же самое, что "Где Кура, а где Дон","Я ему про Ивана, а он мне про болвана",
"Я про сапоги, а он про пироги".)

"В огороде бузина, а в Киеве дядька"

В огороде бузина (то есть бардак, неухоженность, сорняки), ЗАТО в Киеве (городе, столице, культурном центре) РОДСТВЕННИК.

Самое экстравагантное: когда-то это пословица звучала по-другому. Вместо «дядька» был «дідько», что по-украински означало нечисть. Бузина тоже считалась ведьмовской ягодой. Вывод — эта пословица — предостережение.

— «Из стилистических приёмов Гоголя в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. Переверзев)
Денис Гилёв
Денис Гилёв
73 102
Лучший ответ
Бессмыслица...
Это значит что дядька грохнул Бузину, и насаживает в нэньке нацизм.
Это поговорка. Как и почти все поговорки-пословицы, имеет не прямой, а иносказательный смысл. Применяется обычно, когда надо укорить собеседника за неадекватные реплики в беседе, за уклончивый ответ и т. п. Смысл поговорки: я тебе говорю об одном, а ты уходишь от темы и заводишь речь о совсем другом.
Оспан Омаров
Оспан Омаров
84 842
Предостережение Стране : везде разруха-хаос-воровство и правит НЕЧИСТЬ
..значит... ни о чём...
Giannhs Shutov
Giannhs Shutov
59 233
Пару вариантов возможно.
1) Говорящий эту фразу обращает внимание собеседника на возникшее взаимонепонимание. Что они говорят о разных вещах.
2) Говорящий подразумевает именно то, о чём и сказал. У него в огороде растёт бузина, а в Киеве есть дядька. Просто уведомляет об этих фактах собеседника. Как детишки друг перед другом ставили всевозможные факты - а у нас в квартире газ. А у вас? - а у нас водопровод, вот.
Олег
Олег
50 884
Не поддается логике
Я тебе про лысого, а ты мне про седого,
Я тебе про Фому, а ты мне про Ерёму,
Кто в лес, кто по дрова
Нуралы Мамыров
Нуралы Мамыров
17 917