Гуманитарные науки

А представьте что Библия хоть и как сказка, но была просто плохо переведена, но там правда?

А так оно и есть.... есть неправильные истолкования Библии и не точный перевод... дочь училась в духовной семинарии на богословп ,,,то говорила что есть такое ...
Игорь Лисин
Игорь Лисин
83 356
Лучший ответ
Танюшка Севостьянова Ну у вас дочка видать умственно особо одаренная что природоведение не знает как травка под ногой называется зато Отче наш назубок.
Простите, Вы Библию вообще читали? :)

В Ветхом завете, особенно в Пятикнижии, одна и та же история может рассказываться по два, иногда по три, раза. Например, сотворение мира описано дважды -- сначала в первой главе книги Бытия, потом во второй. И эти описания не совпадают. Ни разу. То есть если одно из них правда, другое должно быть ложью. Гуглите "документарная гипотеза" -- узнаете много интересного...

Та же вода в Новом завете. "Матфей" утверждает, что Иисус родился в царствование Ирода Великого, который умер в 4 году до этой вашей эры. "Лука" утверждает, что Иисус родился во время перепИси населения Квирина, которая проходила по случчаю присоединения Иудеи к провинции Сирия в 6 году этой вашей эры. Это не просто разница минимум в десять лет, это разные исторические периоды, причем даже не соседние (между царствованием Ирода и прямым римским правлением был период тетрархии). Так же, как и в прошлом примере, если одна из этих историй -- правда, другая должна быть ложью.

И так далее и тому подобное...

Не говоря уже о том, что в Ветхом завете полно заимствований из ассиро-вавилонской литературы (и немноШко из игипЕццкой), а в Новом -- из греческой (и из Ветхого завета)...
Илья Савчук
Илья Савчук
85 620
Септуагинта, которая переводила и редактировала две ассирийские книги, сократив их до одной и повыкидывашей лишнее, сама могла всё понимать, несмотря на то, что в её состав входили 72 древнегреческих профессора — тогда Греция была царицей мири, и на ней всё держалось.

В конечном итоге, они снова перевели всё на ассирийский и дали под названием Библия (Книга) еврейским племенам. Иисус ещё на этом языке говорил, между прочим.
ой да там и правда и выдумки всяких фанатиков, прекрати эту тему а то я щас тут и за Коран какой он не выдуманный на основе иудаизма и христианства понапишу. И однако там правда много исторически достоверных и с археологией совпадающих фактов.
Алексей Скок
Алексей Скок
48 121
Игорь Лисин Ооооо.... уже написал что правда о достоверных фактах и персонажей... в интернет только что заглянул чтоля.... писал же что фантазии и нет достовергых персон.... только что в Виктпедию заглянул.... хахаха.... знатоки хреновы...
В сказках не представлены реально существовавшие личности. Что ж тут представлять то?
Игорь Лисин А ты хоть чуток Библию знаешь?... реалтные или нереальные.... Соломон, Давид.... что не реальные?... учи историю....
представил, не получилось
Демедюк Анна
Демедюк Анна
2 375
В таком случае что мешало создать нормальных переводчиков?
Игорь Лисин Язык с веками менялся... и истолкование некоторых речей и перевод некоторых слов менялся.... это не значит что такого было сплошь и рядом ...
Галина Гнеушева Так ведь в вопросе не указано о каком переводе идет речь, но я предположил что речь идет о самом первом истолковании.
И так как этот вопрос вероятно связан с религией, я написал слово "Создать" в том смысле что Всевышний мог наверняка мог бы создать такого переводчика, в переводе которого люди смогли бы понять каждое слово из Библии.