Гуманитарные науки

Интересно, почему языки индейцев такие сложные?

Давно заметил эту особенность.
Навахо, гавайцы, эскимосы, чукчи. Вроде бы не самые развитые нации до приобщения к европейской культуре, но при этом языки у них по грамматике такие сложные, что просто так фиг выучишь (разные глагольные формы, классификаторы объектов по форме-дальности и т.д.), . Интересно, с чем это связано? Такое чувство что чем продвинутее нация тем проще язык у нее становится)
ГТ
Гаухар Тас
6 981
Они не просто сложные, они разнообразно-сверх-сложные.
Различия в индейских языках огромные. Если на языках, принадлежащих одной индо-европейской семье, разговаривают на огромной территории Евразии от Шотландии до Шри-Ланки, и многие десятки слов звучат там почти одинаково: два-dva-zwei, три-tri-drei, брат-bhratr-bruder (русский-древне-индийский-немецкий), то в Северной Америке пятьдесят пять языковых семей.

Племя индейцев пираха с его укладом жизни и языком уже не раз ставило ученых в тупик. Мало того, что наречие этого племени индейцев опровергает все выводы изобретателя теории универсальной грамматики Ноама Хомского — о том, что строение всех земных языков строго задано структурой нашего мозга. Язык пираха не похож ни на один из существующих языков. Причем до такой степени, что переводить даже самые простые тексты и бытовые диалоги с этого языка и на него представляется крайне затруднительным.

Более того, образ жизни и язык пираха приводят в замешательство и других лингвистов. Они справедливо считают, что язык — инструмент коммуникации и должен отражать хотя бы базовые явления человеческой культуры. Но пираха не имеют многих, как кажется европейцам, основополагающих понятий — ни в языке, ни в культуре.

Как признаются сами ученые, в этом языке "отсутствуют элементы, без которых эффективная коммуникация кажется невозможной". И все-таки пираха успешно общаются между собой и чувствуют себя более чем счастливым народом. Об этом европейскому миру рассказал христианский миссионер Дэниэл Эверетт. Тридцать лет назад лингвист, антрополог и проповедник Слова Божьего Дэниэл Эверетт отправился в долину реки Маиси в Бразилии, чтобы нести христианскую веру местному племени под названием пираха.

Религиозная миссия Эверетта с треском провалилась. Перевод Евангелия от Марка совершенно не впечатлил аборигенов. Но в процессе общения и жизни с ними Эверетт узнал столько нового и совершенно для него невообразимого, что, во-первых, стал агностиком, а, во-вторых, усомнился в современных языковедческих теориях. https://yurij-maximov.livejournal.com/53030.html?ysclid=ld7ixyrb56726664545
Александра Лебедева
Александра Лебедева
75 435
Лучший ответ
Правильное чувство. Языки имеют тенденцию упрощаться (короче слова, меньше правил грамматики за счёт подведения старых слов под более универсальные правила)
Ирина Белых
Ирина Белых
85 502
Когда в голове пусто, вся фантазия уходит в усложнение языка))
Когда в голове пусто, логика не работает, а голова наполнена бурями инстинктов. Каждый нюанс каждого инстинкта надо обязательно отобразить в языке. И не стоит искать логику и порядок. Вернее, они есть, но видны не математикам, а асам антропологии.

Южная Америка занимает второе место после Австралии по биологической отсталости и деградации прибывших из Афроевразии на проживание людей
Стас Бураков
Стас Бураков
75 058
Они ближе к природе зато).