Юмор

Почему рыбный суп называется ухой?

Алла Сычева
Алла Сычева
12 862
Что ты !!!Рыбный суп варится дома на плите. А уха на костерке и обязательно с водочкой и под водочку! Разница кардинальная !!!
*nikolay *
*nikolay *
74 995
Лучший ответ
Померещилось однако.. . У-у-ух--х-уй! горячий и питательный!
Версии происхождения названия блюда в основном сводятся к следующей: слово «уха» происходит от древнего индоевропейского корня *jus, означавшему «отвар» («жидкость») . От данного корня образовалось слово jucha, которое, утратив начальный j, дало слово «уха» . Подтверждением тому служат примеры в других языках, берущие своё начало от корня jusa в украинском языке — юшка, в белорусском — уха, тот же корень имеют древнепрусское слово juse (суп с мясом) , санскритское yus- (бульон) , латинское ius (бульон, сок) , сербо-хорватское јуха (похлёбка) , словенское jucha (суп) , чешское jicha (соус).
Кира Иванова
Кира Иванова
25 765
Уха.. . потому что плавают потроха)))
потому что не слышно что там рыба говорит
хотели назвать "бухой" но автор был уже готовый...
Версии происхождения названия блюда в основном сводятся к следующей: слово «уха» происходит от древнего индоевропейского корня *jus, означавшему «отвар» («жидкость») . От данного корня образовалось слово jucha, которое, утратив начальный j, дало слово «уха» . Подтверждением тому служат примеры в других языках, берущие своё начало от корня jusa в украинском языке — юшка, в белорусском — уха, тот же корень имеют древнепрусское слово juse (суп с мясом) , санскритское yus- (бульон) , латинское ius (бульон, сок) , сербо-хорватское јуха (похлёбка) , словенское jucha (суп) , чешское jicha (соус) .

Уха является одним из древнейших блюд русской кухни, но на момент возникновения (а его установить невозможно) , оно не являлось характерным и уникальным блюдом русской кухни, каким является сейчас. По известным источникам ухой в XI—XII веках называли любой суп, из чего бы он сделан не был; более того, некоторые виды блюда представляли собой что-то подобное современному компоту.

Из неназванного источника XII века:

Аще сливы обрашуться, съварать и ты… и почерпають и тхъ оухоу.

В связи с этим, в то время термин «уха» всегда требовал дополнительного определения: уха куриная, уха гороховая, уха лебяжья, наконец, уха рыбная или что скорее, уха с упоминанием вида рыбы (окунёвая, судачья и т. п. )

Уже с XV века уха всё чаще готовится из рыбы, и в конце XVII — начале XVIII века название «уха» закрепляется исключительно за рыбным блюдом.

Владимир Даль определяет уху так:

УХА, ушица ж. стар. мясной и вообще всякий навар, похлебка, горячее, мясное и рыбное: ныне: рыбий навар, похлебка из рыбы.

На настоящий момент уха — это уникальное рыбное блюдо русской кухни, с отличительными особенностями приготовления и состава, присущими только этому блюду. По мнению В. В. Похлёбкина уху неправильно называть супом, и тем более, рыбным супом. Однако отметим, что уху, очевидно, можно отнести к супам, как жидкое блюдо, жидкий отвар, но совершенно однозначно, что уха не является рыбным супом исходя из технологии приготовления и готового блюда, также, как и бульон не является супом.