Юмор

Уходить по-английски -это ваш стиль?

Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые в период Семилетней войны 1756—1763 гг. самовольно покидали расположение части. В английском языке тогда появилась фраза «to take French leave». Приблизительно в то же время французы — в пику англичанам — стали употреблять в родном языке аналогичное по смыслу выражение (англ. вариант — «to take English leave»); взаимные обвинения у англичан и французов были довольно распространенным явлением. В XVIII веке обе фразы также употреблялись, когда речь шла об участниках бала или приема, которые покидали его, не попрощавшись с хозяевами/организаторами мероприятия.
Другие версии связывают выражение с основателем парижского Жокей-клуба Генри Сеймуром, известным нелепыми выходками, жаргонным названием вора или туалета)))))))) )

Я люблю уходить по-английски
Эдуард Семенов
Я люблю уходить по-английски,
Когда гости еще поют
И глаза у соседки напротив
Обещают покой и уют.

Я люблю уходить не прощаясь,
Хлопнул дверью и все позади,
И не надо долго копаться
В бесконечных причинах тоски.

Хлопнул дверью
И будто бы снова,
На пороге стоишь,
а за ним,
тебя ждут
И с улыбкой встречают,
И вопросов не задают.

Ну а если тебе возвращаться
В этот дом уже не с руки,
То скажи ты всем: « До свидания! »
И хозяйке на ухо шепни:

- Я люблю уходить по-английски,
Я люблю приходить просто так.
Из напитков люблю только виски
Чтоб с утра по чуть-чуть натощак...
Денис Свирид
Денис Свирид
10 430
Лучший ответ
Нет !!!А как же три раза НА ПОСОШОК !!!
По-англицки шумно.. . тише надо, тише, гораздо тише...
Ирина Антонова
Ирина Антонова
96 603
Наше НЮ - растворяться без осадка...)))
Anuta Anuta
Anuta Anuta
71 831
Нет, по английски стоять под дверью.
Shams Nosiri
Shams Nosiri
8 818
Мой стиль приходить по-русски!!!