Юмор
Матросский танец, танец с саблями, танец живота... Что ещё?
Танцы минус.
Танец маленьких ЛЕБЕДЕЙ))))))))))))
и танец поэзии.. .
Танец чаек в буре, игры и рев тюленей\\Над океаном и под водой... \Божественный избыток красоты РОБИНСОН ДЖЕФФЕРС (1887-1962)
танец Час стремительного танца Листьев в вихрях ветровых Золоченого багрянца Неба, озера, травы. Варлам Шаламов
танец Что ж, станцует и вальс. Но не этой тяжелой и жаждущей вене\ вдруг опору найти в этой пене, рожденной в ликующей Вене. \ Нет, российских танцоров упрямо влечет к раскаленному югу, \ где любовь до конца означает готовность зарезать подругу. \ И в малиновой юбке, короткой, как отпуск в коротком июне, \ кружит жизнь на излете всего и всего накануне. Юрий Ряшенцев Из цикла «Танцплощадки Отчизны» 1997 ЛАМБАДА В РОССИЙСКОМ ПОРТУ
танец Что мне танец, когда нет ног, \ и богатство, когда есть долг, \ и смешок, когда рококо\ моей смерти недалеко. С. Соловьев. Разное 2000-2001 HighBook НЛС Что мне мир, когда нет войны,
ТАНЕЦ Шумный порт Амстердам -\Так танцуют они: \Трутся брюхом о брюхо, \Облапивши дам. \Так танцуют они, \Словно солнца плевки, \Гордо смотрят глаза, \А шаги нелегки, \ ЖАК БРЕЛЬ. Перевод Василия Бетаки АМСТЕРДАМ
танец Щёлкал по просекам, по славкиным шапкам пел, сердцем ручьи танцевал. Юрий Зморович
ТАНЕЦ Я бы до тебя, до тебя дотопал на руках, \Танцевал с тобой в небе на облаках, \Я бы для тебя звезды достал с небес, \Синеглазая девчонка, чтоб понравиться тебе. Юрий Бендюков БАРДЫ РУ Синеглазая
танец Я бы протанцевал с ней\ медленный танец в летнем кафе, \ потом быстрый, потом –\ пока силы еще не на исходе –\ бы впился губами в такие же жадные губы, \ потом бы вышел, вывалил хуй и слушал, попёрдывая, \ как бляди судачат о моем\ пристрастии к пыткам и офисным вечеринкам... \ Прости! \ По всем ночным каналам он не уйдет. \ Небо пигментировано над центром и островами. \ Когда карающая игла рекламы\ коснется шеи, моя\ непримиримая нежность затопит город. Сергея Морейно
ТАНЕЦ Я в танцах не силен, и недостаток этот \Мне так мешал, что потеряв покой, \Наконец я нашел свой метод, \И метод даже очень не плохой. Леонид Дербенев Новый танец "Робинзон"
танец Я вздрагиваю от холода -Мне хочется онеметь! \А в небе танцует золото -Приказывает мне петь. Осип Мандельштам
танец Я на пуантах танцевать Науки не прошла — Но иногда веселья дух Так во мне крылат — Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой
танец Я сам с собой пляшу в ночи. \А с кем танцуешь ты? \Кто пьeт из рук твоих тепло, \лишая теплоты? ХАЛЬФДАН РАСМУССЕН (1915-2002). Перевод Марины Тюриной-Оберландер Я САМ С СОБОЙ ПЛЯШУ В НОЧИ
ТАНЕЦ Я танцевала от печи, \ Не избавляясь от печали. \ Луны обманные лучи \ В окне препятствий не встречали. Ольга Дьякова Я танцевала от печи,
ТАНЕЦ Я хотела б танцевать для Вас\На полянах, площадях, дорогах, \Быть веселой дерзкой недотрогой –\Той, какой на свет и родилась. Дарья Чеботарева 2008 Вечерний Гондольер. 160 номер Р. С. \Я хотела б танцевать для Вас
танец — Не бойся, мальчик, не бойся, \взгляни, хорош ли мой танец! \Когда вернутся цыгане, \ты будешь спать и не встанешь. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А. Гелескула
Танец, \ чарующий жизни многих, \ Выбери меня\ из буден племени. \ Судьба свысока\ На мои тревоги \ взглянула\ И вдруг \ забыла о времени. Елена Полюшкина 1993 Vernitskii Literature 2002 Танец,
Танец чаек в буре, игры и рев тюленей\\Над океаном и под водой... \Божественный избыток красоты РОБИНСОН ДЖЕФФЕРС (1887-1962)
танец Час стремительного танца Листьев в вихрях ветровых Золоченого багрянца Неба, озера, травы. Варлам Шаламов
танец Что ж, станцует и вальс. Но не этой тяжелой и жаждущей вене\ вдруг опору найти в этой пене, рожденной в ликующей Вене. \ Нет, российских танцоров упрямо влечет к раскаленному югу, \ где любовь до конца означает готовность зарезать подругу. \ И в малиновой юбке, короткой, как отпуск в коротком июне, \ кружит жизнь на излете всего и всего накануне. Юрий Ряшенцев Из цикла «Танцплощадки Отчизны» 1997 ЛАМБАДА В РОССИЙСКОМ ПОРТУ
танец Что мне танец, когда нет ног, \ и богатство, когда есть долг, \ и смешок, когда рококо\ моей смерти недалеко. С. Соловьев. Разное 2000-2001 HighBook НЛС Что мне мир, когда нет войны,
ТАНЕЦ Шумный порт Амстердам -\Так танцуют они: \Трутся брюхом о брюхо, \Облапивши дам. \Так танцуют они, \Словно солнца плевки, \Гордо смотрят глаза, \А шаги нелегки, \ ЖАК БРЕЛЬ. Перевод Василия Бетаки АМСТЕРДАМ
танец Щёлкал по просекам, по славкиным шапкам пел, сердцем ручьи танцевал. Юрий Зморович
ТАНЕЦ Я бы до тебя, до тебя дотопал на руках, \Танцевал с тобой в небе на облаках, \Я бы для тебя звезды достал с небес, \Синеглазая девчонка, чтоб понравиться тебе. Юрий Бендюков БАРДЫ РУ Синеглазая
танец Я бы протанцевал с ней\ медленный танец в летнем кафе, \ потом быстрый, потом –\ пока силы еще не на исходе –\ бы впился губами в такие же жадные губы, \ потом бы вышел, вывалил хуй и слушал, попёрдывая, \ как бляди судачат о моем\ пристрастии к пыткам и офисным вечеринкам... \ Прости! \ По всем ночным каналам он не уйдет. \ Небо пигментировано над центром и островами. \ Когда карающая игла рекламы\ коснется шеи, моя\ непримиримая нежность затопит город. Сергея Морейно
ТАНЕЦ Я в танцах не силен, и недостаток этот \Мне так мешал, что потеряв покой, \Наконец я нашел свой метод, \И метод даже очень не плохой. Леонид Дербенев Новый танец "Робинзон"
танец Я вздрагиваю от холода -Мне хочется онеметь! \А в небе танцует золото -Приказывает мне петь. Осип Мандельштам
танец Я на пуантах танцевать Науки не прошла — Но иногда веселья дух Так во мне крылат — Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой
танец Я сам с собой пляшу в ночи. \А с кем танцуешь ты? \Кто пьeт из рук твоих тепло, \лишая теплоты? ХАЛЬФДАН РАСМУССЕН (1915-2002). Перевод Марины Тюриной-Оберландер Я САМ С СОБОЙ ПЛЯШУ В НОЧИ
ТАНЕЦ Я танцевала от печи, \ Не избавляясь от печали. \ Луны обманные лучи \ В окне препятствий не встречали. Ольга Дьякова Я танцевала от печи,
ТАНЕЦ Я хотела б танцевать для Вас\На полянах, площадях, дорогах, \Быть веселой дерзкой недотрогой –\Той, какой на свет и родилась. Дарья Чеботарева 2008 Вечерний Гондольер. 160 номер Р. С. \Я хотела б танцевать для Вас
танец — Не бойся, мальчик, не бойся, \взгляни, хорош ли мой танец! \Когда вернутся цыгане, \ты будешь спать и не встанешь. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А. Гелескула
Танец, \ чарующий жизни многих, \ Выбери меня\ из буден племени. \ Судьба свысока\ На мои тревоги \ взглянула\ И вдруг \ забыла о времени. Елена Полюшкина 1993 Vernitskii Literature 2002 Танец,
трепак
Танцы на воде...
Белый, лошадиный, танец-бабочка, танец в ту степь, летка-енка...
Танец маленьких утят.. . Танец маленьких лебедей.. . (Ё!)
матросский танец с саблями в животе, пляска св. Вита...
Ну . .с шашлыком, наверное . .
танец при луне :)
Танец у шеста.
Ламбада - танец попы
нанайское горловое пение
Песня голодного желудка)
Похожие вопросы
- Женщины-плясуньи, у меня к вам несколько вопросов по танцам живота. Если ответите, буду рад...внутри
- Исполнила перед любимым танец с саблями... а он раз так.. и резко упал....Чего то это с ним? )))
- Почему знаменитый ТАНЕЦ с САБЛЯМИ..танцуется НЕ на лошадях? куда кони делись?
- Ну, и как в домашних условиях репетировать танец с саблями?
- "Танец живота"-это понятно. А как выглядит "Танец пуза"?!И под какой музончик?!))) Здрасьте-всем!)))
- Почему на танцы живота берут худых? как же ж его без живота то станцуешь?
- Вы танец "ЖИВОТА" умеете танцевать...?Или на худой конец "ГОПАК"...?Га? ;-)
- Танцевала танец живота. Накрыло волной. Не, не страсти - целлюлита. Ну и как терь его спасать?
- А можно напоследок танец живота предложить?
- Как женщина с плоским животиком станцует танец живота для любимого?