Юмор
"Танец живота"-это понятно. А как выглядит "Танец пуза"?!И под какой музончик?!))) Здрасьте-всем!)))
Под любую музыку, главное чтобы настроение было!
если к верху пузом то музон готов !! ♫ →
под музыку поедания пищи... .
ЧРЕВОУГОДиЕ Толстый купец удивленно застыл -\ что это - доблесть или позор? -\ чревоугоден и важен он был, \ ан превратился навеки в узор Платон Кореневский КУСТОДИЕВСКИЕ ЧАЕПИТИЯ
ЧРЕВОУГОДИЕ За обе щеки утирал\ Постом говядину какой-то кардинал И проповедывал, что может быть угоден\ Всевышнему лишь тот, кто плоть свою смирял. \ Так галлицизмами доказывал Погодин, \ Что должен завсегда писатель быть народен. Аполлон Майков Первая половина 1840-х годов
ЧРЕВОУГОДИЕ Не ритуал чревоугодья —\ побег от пыли тошнотворной. \ Мы помолчим о нашей боли\ в потоке речи разговорной. Андрей Грицман «Арион» 2008, №4 Ю. Гуголеву\Давай еще по одному хинкали
чревоугодие Мой любимый грех — чревоугодие, \ без него мне не прожить и дня, \ от него я нынче отрекаюсь! \ Мало того, есть ещё условия, \ буду соблюдать и их отныне я, \ откажусь от гнева и уныния, \ сребролюбия, гордыни, празднословия. \ Коль не прекратим собой являть\ небреженье службой и молитвой, \ нас за это перед главной битвой\ могут не призвать, — комиссовать! Юлий Гуголев «Знамя» 2006, №4 ЦИКЛ Впечатления из другой области\ Исповедь
ЧРЕВОУГОДИЕ они мой взор\Прельщали и желание вкусить\Внушали алчное. Но в этот миг\Проснулся я, увидев наяву\Мой воплощенный сон. Скитаться вновь\Я стал бы наугад, но меж стволов\Явился Тот, кто ввел меня сюда: \Воистину явилось Божество! Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ЧРЕВОУГОДИЕ Руки немедленно к пище готовой они протянули. \После того как питьем и едою вполне насладились, \Нимфа, свет меж богинь, начала говорить Одиссею: \"Богорожденный герой Лаэртид, Одиссей многохитрый! Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ПЯТАЯ
ЧРЕВОУГОДИЕ торт сестрица Марта крала\ Со сливами -- я видела сама. \...Сестра Клара (испуганно). \ Не надо говорить ему об этом! Нет! \Сестра Марта. \ Смеяться будет он над нами. \Мать Маргарита. Несомненно. \Сестра Клара. \ Сюда, я слышала, он ходит десять лет. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
ЧРЕВОУГОДИЕ Человек предающий спокоен, как в ткани нить. Дождь стучит о крыши, \ дню незнакома тень, \ а изнанка дня\ складчата и нежна, \ но ему не видна. \ Человек предаваемый\ смотрит в оконный проем, \ как торговец старьем, \ что с улыбкой беды замирает\ \ в трамвайном стекле. \ Светлана Иванова Из книги «Небесная Фонтанка" 2002 СТИХИ О ПОСЛУШНОМ ВРЕМЕНИ
ЧРЕВОУГОДиЕ Толстый купец удивленно застыл -\ что это - доблесть или позор? -\ чревоугоден и важен он был, \ ан превратился навеки в узор Платон Кореневский КУСТОДИЕВСКИЕ ЧАЕПИТИЯ
ЧРЕВОУГОДИЕ За обе щеки утирал\ Постом говядину какой-то кардинал И проповедывал, что может быть угоден\ Всевышнему лишь тот, кто плоть свою смирял. \ Так галлицизмами доказывал Погодин, \ Что должен завсегда писатель быть народен. Аполлон Майков Первая половина 1840-х годов
ЧРЕВОУГОДИЕ Не ритуал чревоугодья —\ побег от пыли тошнотворной. \ Мы помолчим о нашей боли\ в потоке речи разговорной. Андрей Грицман «Арион» 2008, №4 Ю. Гуголеву\Давай еще по одному хинкали
чревоугодие Мой любимый грех — чревоугодие, \ без него мне не прожить и дня, \ от него я нынче отрекаюсь! \ Мало того, есть ещё условия, \ буду соблюдать и их отныне я, \ откажусь от гнева и уныния, \ сребролюбия, гордыни, празднословия. \ Коль не прекратим собой являть\ небреженье службой и молитвой, \ нас за это перед главной битвой\ могут не призвать, — комиссовать! Юлий Гуголев «Знамя» 2006, №4 ЦИКЛ Впечатления из другой области\ Исповедь
ЧРЕВОУГОДИЕ они мой взор\Прельщали и желание вкусить\Внушали алчное. Но в этот миг\Проснулся я, увидев наяву\Мой воплощенный сон. Скитаться вновь\Я стал бы наугад, но меж стволов\Явился Тот, кто ввел меня сюда: \Воистину явилось Божество! Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ЧРЕВОУГОДИЕ Руки немедленно к пище готовой они протянули. \После того как питьем и едою вполне насладились, \Нимфа, свет меж богинь, начала говорить Одиссею: \"Богорожденный герой Лаэртид, Одиссей многохитрый! Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ПЯТАЯ
ЧРЕВОУГОДИЕ торт сестрица Марта крала\ Со сливами -- я видела сама. \...Сестра Клара (испуганно). \ Не надо говорить ему об этом! Нет! \Сестра Марта. \ Смеяться будет он над нами. \Мать Маргарита. Несомненно. \Сестра Клара. \ Сюда, я слышала, он ходит десять лет. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
ЧРЕВОУГОДИЕ Человек предающий спокоен, как в ткани нить. Дождь стучит о крыши, \ дню незнакома тень, \ а изнанка дня\ складчата и нежна, \ но ему не видна. \ Человек предаваемый\ смотрит в оконный проем, \ как торговец старьем, \ что с улыбкой беды замирает\ \ в трамвайном стекле. \ Светлана Иванова Из книги «Небесная Фонтанка" 2002 СТИХИ О ПОСЛУШНОМ ВРЕМЕНИ
трепак под гороховый музончик
твист!! --Моргунов.!!!
Елена Бойцова
Спасибо) И Вам - счастья)))
если загрузка пройдёт. посмотришь..
гоп-стоп... мы подошли из-за угла)))
ПРИМЕРНО так всё происходит,,, (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((лимит на видео кончился, простите, попозже заброшу,,,))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Боюсь расплескать, и рыбку напугать! (...после пива то)))
Лучше пузо от пива, чем горб от работы...
Трясётся, как подтаявший холодец от малейшего движения.
И музыка не нужна...
И музыка не нужна...
Извините показал бы
Но лимит не сохранил! !
Могу словом плоказать
Как его Вам танцевать
Чуки чуки, пух пух пух, тратата и бум бум БУХ!
Но лимит не сохранил! !
Могу словом плоказать
Как его Вам танцевать
Чуки чуки, пух пух пух, тратата и бум бум БУХ!
http://www.youtube.com/watch?v=vLouJtp2EVA&feature=related музончик любой подойдет)))
Это когда любимая команда выиграла в футбол, а по логике у болельщиков всех пивное пузико есть!!! и танцуют они под гимн Росии!!!)))
"Танец пуза" исполняется под визг свиней.
Это вопрос к любителям пива...
Это когда поддатый дядька с большим пузом вытанцовывает вокруг какой-нибудь дамочки под "Летящей походкой... "
Самый лучший "Танец пуза"
Когда ждёшь в нём - карапуза.
Ножки дрыгаються,
Ручки крутяться,
Под музыку - ритма сердца !
Когда ждёшь в нём - карапуза.
Ножки дрыгаються,
Ручки крутяться,
Под музыку - ритма сердца !
Это "танец" пивного живота, что трясётся от малейшего движения.
а примерно так)


Танец на 9м месяце
ахахахх а такое бывает
Это то же самое. Только танец исполняют мужики с животами. Танцуют под музыку ламбады. )
Похожие вопросы
- Женщины-плясуньи, у меня к вам несколько вопросов по танцам живота. Если ответите, буду рад...внутри
- Матросский танец, танец с саблями, танец живота... Что ещё?
- Почему на танцы живота берут худых? как же ж его без живота то станцуешь?
- Вы танец "ЖИВОТА" умеете танцевать...?Или на худой конец "ГОПАК"...?Га? ;-)
- Как выглядит танец Царицы ?
- Танцевала танец живота. Накрыло волной. Не, не страсти - целлюлита. Ну и как терь его спасать?
- А можно напоследок танец живота предложить?
- Как женщина с плоским животиком станцует танец живота для любимого?
- КАК в мечтах выглядит Ваш РАЙ??:))) см. Всем Здравствуйте!:))
- Как выглядит Ваша любимая вещь?? Что это?:))) см. Всем Здравствуйте!:)
Спасибо)))