СВИСТОК в свисток\ выдувать пар\ из изб\ выгребать сор\ сеять соль\ коей столь\ был богат Баскунчак\ что в учебник попал\ а река зеленчук\ где бывало чернявый от солнца барчук\ балагур\ весельчак\ на блескучий крючок\ ослепительных лавливал щук\ не попала в учебник\ хоть взвивался бунчук\ атаманский\ над оной рекой Аркадий Штыпель Из сборника "В гостях у Евклида" 2002 ТОГДА КОГДА
Свисток далекой электрички, \лиловой ночи глубина\и воздух вольный и тепличный. \За белой рамой даль видна\живыми полная огнями\многоступенчатых домов. \Того, что не бывает днями, \в ночи для сердца славный лов. Сослан ЗОКОЕВ // Цикл ЦВЕТНАЯ ЭЛЕГИЯ\
свисток Хочу, как косточка в свистке, \ в каком-нибудь хмельном предсердьи, \ не помня родины и смерти, \ болтать на божьем сквозняке. Борис ИВАНЮК (Черновцы) " Дикое поле. Донецкий проект", (№ 5, 2004 г.) .
свисток/\Раздался свисток и \Кровавые цветы \Закапали кровью \Из всех цветов \Полилась кровь \И огромные толпы \Пришли собирать кровь \И все вещи закапали кровью Йона Волах. Перевод Ш. Крола МЕСЯЧНЫЕ
свистокЛевка глазеет. Трамвай дребезжит. \Как все забавно и фотогенично —\зябкий узбек, прыщеватый курсант, \мент в полушубке вполне симпатичный, \жезл полосатый, румянец клубничный, \белые краги, свисток энергичный. Тимур Кибиров ХУДОЖНИКУ СЕМЕНУ ФАЙБИСОВИЧУ
СВИСТОПЛЯС Выскочу я в этот странный понедельник, Эх, па гореваньице горевом.. . В гору — свистоплясом — дорогой братеннпк, Шайка на отлете. Парень ничего! Александр Прокофьев 1929 МОЙ БРАТЕННИК\Василию Прокофьеву
СВИСТУЛЬКА Глиняная свистулька костромская \На трёх ногах, ты ближе \К моему скифскому прошлому. \С шарманкой в косолапах \Ты топаешь в поиске мёда \Гиперборейских трав. Татьяна Ретивова Из цикла «ПОСВЯЩЕНИЯ» Speaking In Tongues ТАЛИСМАНАМ
свистульки Да, я знаю тех поэтов, \ Что шумят подобно морю, \ Но тоскуя по Варшаве, \ Я твоей свистульке вторю. Ян Лехонь. Перевод А. Гелескула В подражание Ор-Оту
свистуныMesdames, из сердца глубины\Я приношу вам благодарность, \О, если б знали свистуны, \Как всем ясна здесь их коварность. \(Восторженно.) \А вы, ученые друзья, \Когда софизмы ваши плохи, \Открыто действуйте, как я: \Снимайте маски, скоморохи! \Ударь себя по колпаку, \Чтоб, понимаешь, зазвенело! \Вскакни на стол и крикни смело; \Ку-ку-ре-ку! Ку-ку-ре-ку! Василий Курочкин 1863 Платоническое ку-ку-ре-ку
свистЧто заронено, то и отыщется, Пробудится ростком у крыльца. Слышишь — птицам по-новому свищется? Но поймут ли тебя до конца? Владимир Алейников
