Юмор
ну наклонилась слегка, а кто без греха, а взял .чтобы было с кем спорить
Стоя у подножия пизанской башни, я тихо шепчу Петровне - А башня то, у них кривая! И слышу в ответ - Ой! Кто бы говорил!
У меня сразу два вопроса: что она имела в виду? И зачем я взял её с собой?
Если -Ой! Кто бы говорил! - было сказано с хитрой улыбкой, то это ответ сразу на оба вопроса.
Вадим Жучков
Привет, Сергей! Рад встрече!)))
так и Петровна за воротник принять не против !!
гонец из Пизы прибыл, Сэр!.. .
ПИЗА Сперва скажите: вы бывали в Пизе? Педант\ Да, в Пизе я бывал, синьор, нередко. \ Достойных лиц дала немало Пиза. \ Транио\ А не знавали ли вы там Винченцио? \ Педант\ Нет, не знавал, но слышал я о нем: \ Купец он, не сравнимый по богатству. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
О Пиза, о позор страны моей прекрасной, \ Где нежно "si" звучит, о если б покорил\ Тебя нещадный враг.. . пускай четой ужасной\ Капрара двинется с Горгоною скорей (4),\ Чтоб преградить Арно плотиной самовластно, \ Пусть жителей Арно зальет волной своей, \ Пусть яростный поток твои затопит стены!.. \ Пусть был отец изменник и злодей, \ Но дети бедные не ведали измены!. . ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ. Перевод Эллиса Из сборника “Иммортели”\ИЗ "БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ"\ПОВЕСТЬ ГРАФА УГОЛИНО \ (Из песни 33-й) 1 Уголино был подестою Пизы. Он был заподозрен в сношении с врагами. Руджиери, бывший друг его, поднял восстание и схватил Уголино, который был заключен им в башню Гваланди, ключ ее был брошен в Арно. 4 Два острова при впадении Арно в море.
ПИЗА Достойных граждан много в славной Пизе. \ Там я увидел свет, там мой отец -\ Один из первых мировых торговцев, \ Винченцио, из рода Бентиволио. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
Да; в Пизе травы сорные растут \ На мраморных стенах, гнездятся змеи; \ И худший хитрый зверь нашел приют \ В твоих дворцах, его отрава злее, \ Сидит он в них как наглый властелин, \ И с жертвой рук твоих твой рок - один. Перси Биши Шелли. 1818 Перевод Константина Бальмонта 1907 МАРЕНГИ
Заснула Пиза в тишине ночной, \ Но Арно в берег плещет, не смолкая; \ Сквозь туч, едва озарена луной, \ Стоит уныло башня городская, \ Протяжным звоном каждый час считая... \ Вдали гуляка позднею стопой, \ Стуча о плиты в ходе торопливом, \ Тревожит воздух оперным мотивом. Николай Огарев 1842 Пиза Заснула Пиза в тишине ночной,
Пиза Есть деньги у меня: недаром в Пизе, \ Прославленной блестящими умами, \ Всемирною торговлею известен\ Родитель мой - Винченцьо Бентиволи; \ А сын его во флорентийской школе\ Окончил курс и знаньями своими\ Затмит богатства своего отца. Вильям Шекспир. Укрощение строптивой Перевод П. Гнедича
ПИЗА Сколько тревог было с башней Пизанскою, \сколько возни, \чтобы ей руку подать великанскую — \Боже, храни. \Но отстояли ее отстоявшие, \вот чудеса, —\те, ничего не боясь, залезавшие \на небеса. Светлана Вишневская «Дружба Народов» 2002, №11 Бессонница
ПизаO Пиза, o Пиза! за Арно журчанье, \C которым покойней и слaще твoй отдых, \Тебя воспою, забывая мученья, \Как всякий, кто видел, как в сердце струятся\K тебe и закатная кровь и сиянье\Вечерних огней, и алмазные слезы\Трепещущих звезд, несущий забвенье\Луны чародейный напиток. Габриэле Д’Аннунцио. Перевод В. Сумбатова О ПИЗА
ПИЗА Сперва скажите: вы бывали в Пизе? Педант\ Да, в Пизе я бывал, синьор, нередко. \ Достойных лиц дала немало Пиза. \ Транио\ А не знавали ли вы там Винченцио? \ Педант\ Нет, не знавал, но слышал я о нем: \ Купец он, не сравнимый по богатству. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
О Пиза, о позор страны моей прекрасной, \ Где нежно "si" звучит, о если б покорил\ Тебя нещадный враг.. . пускай четой ужасной\ Капрара двинется с Горгоною скорей (4),\ Чтоб преградить Арно плотиной самовластно, \ Пусть жителей Арно зальет волной своей, \ Пусть яростный поток твои затопит стены!.. \ Пусть был отец изменник и злодей, \ Но дети бедные не ведали измены!. . ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ. Перевод Эллиса Из сборника “Иммортели”\ИЗ "БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ"\ПОВЕСТЬ ГРАФА УГОЛИНО \ (Из песни 33-й) 1 Уголино был подестою Пизы. Он был заподозрен в сношении с врагами. Руджиери, бывший друг его, поднял восстание и схватил Уголино, который был заключен им в башню Гваланди, ключ ее был брошен в Арно. 4 Два острова при впадении Арно в море.
ПИЗА Достойных граждан много в славной Пизе. \ Там я увидел свет, там мой отец -\ Один из первых мировых торговцев, \ Винченцио, из рода Бентиволио. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
Да; в Пизе травы сорные растут \ На мраморных стенах, гнездятся змеи; \ И худший хитрый зверь нашел приют \ В твоих дворцах, его отрава злее, \ Сидит он в них как наглый властелин, \ И с жертвой рук твоих твой рок - один. Перси Биши Шелли. 1818 Перевод Константина Бальмонта 1907 МАРЕНГИ
Заснула Пиза в тишине ночной, \ Но Арно в берег плещет, не смолкая; \ Сквозь туч, едва озарена луной, \ Стоит уныло башня городская, \ Протяжным звоном каждый час считая... \ Вдали гуляка позднею стопой, \ Стуча о плиты в ходе торопливом, \ Тревожит воздух оперным мотивом. Николай Огарев 1842 Пиза Заснула Пиза в тишине ночной,
Пиза Есть деньги у меня: недаром в Пизе, \ Прославленной блестящими умами, \ Всемирною торговлею известен\ Родитель мой - Винченцьо Бентиволи; \ А сын его во флорентийской школе\ Окончил курс и знаньями своими\ Затмит богатства своего отца. Вильям Шекспир. Укрощение строптивой Перевод П. Гнедича
ПИЗА Сколько тревог было с башней Пизанскою, \сколько возни, \чтобы ей руку подать великанскую — \Боже, храни. \Но отстояли ее отстоявшие, \вот чудеса, —\те, ничего не боясь, залезавшие \на небеса. Светлана Вишневская «Дружба Народов» 2002, №11 Бессонница
ПизаO Пиза, o Пиза! за Арно журчанье, \C которым покойней и слaще твoй отдых, \Тебя воспою, забывая мученья, \Как всякий, кто видел, как в сердце струятся\K тебe и закатная кровь и сиянье\Вечерних огней, и алмазные слезы\Трепещущих звезд, несущий забвенье\Луны чародейный напиток. Габриэле Д’Аннунцио. Перевод В. Сумбатова О ПИЗА
И вправду зачем тока Петровну)) Надо было еще и Зинку с собой прихватить
Зинка ей рассказывала. что нормальная башня была. когда плювала с неё
На головы беспечных парижан))
Зинка ей рассказывала. что нормальная башня была. когда плювала с неё
На головы беспечных парижан))
Людмила Толстая
Не парижан, а пизанчан ...тьфу!
Вадим Жучков
Вы уж, пожалуйста, не ссорьтесь, это не правильно. )))
На джинсы твои намекает, тоже.. . не слишком прямые)))
Дык, ты б без Петровны на башню эту залез бы... Свалился, еще б круче скривился... А у тя и так кривой... гы...
А что Зинка.. промолчала..?? Могла бы и сказать что-нибудь.. в защиту..))
Рада ВАМ))))) всё остальное - не важно.... 

главное кто проверял однако
Первый вопрос более актуален!...
может не стоило бабулю то брать с собой? ОНА ВЕДЬ ВСЁ ПРО ВАС ЗНАЕТ,,, ОТДЫХАЙТЕ С МОЛОДЕНЬКИМИ МАРИНАМИ, ОЛЯМИ, НАТАШАМИ,,, И ВСЁ БУДЕТ ПРЕКРАСНО,,
Нечего на зеркало пенять, коль рожа кривая !
Со своим самоваром...))
Вот, вот! Зачем?
Даже Петровне смешно...))) )
шо твою башню ваще снесло,
раз таскаешь её с собой.. .
раз :-)
Даже Петровне смешно...))) )
шо твою башню ваще снесло,
раз таскаешь её с собой.. .
раз :-)
Петровна-барышня простая,
Имела доступ ко всему и знает много.
Но ведь и ты, парниша, не святой
Коль взялся что-то обсудить сурово,
Готовсь пилюлю отловить ты в адрес свой...
Имела доступ ко всему и знает много.
Но ведь и ты, парниша, не святой
Коль взялся что-то обсудить сурово,
Готовсь пилюлю отловить ты в адрес свой...
Ваши глаза вразбег. А вот это вопрос уже "башне", которую снесло.

" - А шО нам с неё стрелять шОли...? ":
подумала Петровна.. .
А взял ты её с собой, патамУша высоты баисься...
подумала Петровна.. .
А взял ты её с собой, патамУша высоты баисься...
Вадим Жучков
Приветик Ротару! )))
Петровны хочут прямоты и взглядом просятся в кусты....
Пить меньше надо.... а брать надо было Петровича
Я знаю два ответа.. . но не могу озвучить...
ждут пока руссо туристо по пьяне выравняють
вообще то редко кто знает, что она сначала лежала...
Криво косо не бывает!
Потому и взяли, что видимо только она, может вам правду в глаза говорить!
У кого чего болит, то про то и говорит. Что между ног, в двоём веселее)))))
После шампанского и от высоты показалось.
Не всё криво что мимо! Иногда в точку !
а что у подножия? надо было подняться там сейЧас.... СКИДКИ!!!))
Вадим Жучков
Нам с Петровной наверх ни как нельзя!
Возникнут мелкие, внутрисемейные противоречия и всё!
Башни больше нет!
Возникнут мелкие, внутрисемейные противоречия и всё!
Башни больше нет!
Она имела в виду, что у Вас башню, если не снесло, то изрядно покривило
Петровна - баба-гром, подруга боевая,
Все башни сносит на"ура",
Стереотипы враз ломает!
И взял ее с собой для позитиву,
Она не любит много говорить,
И первой проявляет инициативу:
За стойкость башни требует налить!:) )

Все башни сносит на"ура",
Стереотипы враз ломает!
И взял ее с собой для позитиву,
Она не любит много говорить,
И первой проявляет инициативу:
За стойкость башни требует налить!:) )

Россейская барышня завсегда только за Останкинскую башню, что ее сериалами о вечной любви кормит...
что она имела в виду?. .
зачем я взял её с собой?. .
котлеты.... котлеты, которые жарит Петровна....

зачем я взял её с собой?. .
котлеты.... котлеты, которые жарит Петровна....

Башня, говоришь, кривая?
Ой, да кто бы говорил!
Я вообще сегодня злая,
На хрена ты столько пил?!?
Ой, да кто бы говорил!
Я вообще сегодня злая,
На хрена ты столько пил?!?
Она имела ввиду,
что пора бы
уж заняться
любовью
в отеле люкс,
и взять её
прямо на пороге.
что пора бы
уж заняться
любовью
в отеле люкс,
и взять её
прямо на пороге.
Мне-б ваши заботы ))
А иначе бы Галилею не открыть закона ...не помню какого-то там тяготения)))
Адилет Багитов
Закона всемирного примитивизма))
Она имела в виду твои кривые руки, которые всё делают криво. :)
А взял ты её с собой, чтобы она увидела кривую Пизанскую башню. )
А взял ты её с собой, чтобы она увидела кривую Пизанскую башню. )
Похожие вопросы
- Так Почему Пизанская Башня Кривая???
- Что с Пизанской башней?
- Колизей разваливается, Пизанская башня падает. Что делать? )))
- Шампанское и танго у подножия Эйфелевой башни, солнце и белый морской песок.Ну и что скажете ???
- А у подножья Вавилонской башни смогли бы вы затеять шашни?
- Ждала тебя, ждала, у подножия вавилонской башни.. Чего не пришёл-то?...
- А почему сначала мужчины кричат= *я тебя хочу*, а потом тихо шепчут -*Я больше не могу*??
- Почему Эйфелевая башня с Пизанской не дружат?
- А Вы знаете, что привело к краху проекта строительства Вавилонской башни?
- На какой башне Кремля меняют символику и почему? (см.)