Юмор
почему червяки облюбовывают именно то яблоко, которое хочу я? как будто-других нету)))
Можно этот вопрос и переиначить: почему ты облюбовываешь именно то яблоко, которое хочет червяк?
они раньше появились... право первого.. .
яблокоНалитое соками Утренней зари Это краснощекое Яблоко бери! \Надкуси зубами Этот сладкий плод.. . Тайна между нами Сеть свою плетет. Аврам Гонтарь. Перевод Л. Озерова
яблокоНекто, подвесивший землю практически ни на чем, \Снабдивший Ньютона яблоком, пролетария — кирпичом, \Давший дензнакам голос и абсолютный слух\Тому, в ком пресыщен разум, но голодает дух”. ДМИТРИЙ ИСАКЖАНОВ «Арион» 2002, №3
яблокоНо если ты словом "круглое"\Называешь тугое, плотное, \До краев налитое круглостью, \Круглое сочной тяжестью, -\Нет ничего на земле\Круглее, чем яблоко. Эжен Гильвик. Перевод Мориса Ваксмахера
ЯБЛОКОНо это же\чудо немыслимое! Окончилась райская ярмарка. На яблоне\сердце повисло мое — осеннее мерзлое яблоко... Семен Кирсанов
яблокоОкруглое, как планета, \покоится яблоко в ней. \Пускай же ладони этой\не будет на свете честней! Степан Щипачев ЛАДОНЬ 1963
яблокоОн тянет руку (рука дрожит). \«Адам, что ты делаешь, а?» \Тотчас обоих скрывает ночь, \А дальше – «тсс! » да «ша!» . Ицик Мангер. Перевод И. Булатовского ХАВЕ ПРИНОСИТ АДАМУ ЯБЛОКО
яблокоПойми мое состояние! \Чего только я не делал, \Чтоб это заветное яблоко\Единственное мое яблоко, \Румянилось бы и спело, \Соком бы наливалось, \Копило бы солнца жар\И человеку досталось, \Как драгоценный дар. Геворк Эмин. Перевод Е. Николаевской ЯБЛОКО
яблокоПолуегипетская ночь языковая\ чуть освещённая, прекрасная-везде\ для нас кончается, почти напоминая, \ что люди с яблоком и книги на воде Андрей Поляков
яблокоПонял я, что это значило. \Это яблоко в ночи\С ветки сорвалось, и вскачь оно\Покатилось. Не ищи! Леонид Мартынов
яблокоСлабо пахнет яблоком китайским, \И колониальный хинин... \И душно, и пыльно, и зритель отчаялся: \В буфет, в туалет, в магазин!. . Игорь Лощилов «Крещатик» № 23
яблокоСлава яблочному древу И тебе, заманщик змей, Выгнал бог из рая Еву, А Адама вместе с ней. \А когда бы Еве юной Был несладок уговор, Оказался бы подлунный Мир безлюдным до сих пор. Яков КОЗЛОВСКИЙ
яблокоСозревшее яблоко оземь ударилось. Завистью женской завидую яблоку, в осень достигшему совершенства Гозель Зарипова. Перевод Л. Румарчук
яблокоТвори, художник, \мужествуй, \гори\и говори! \Да будет слово явлено, простое и великое, \как яблоко -с началом яблонь будущих внутри! Евгений Евтушенко 1960
яблокоТы мне шлешь поздравленья, слезами облитые, хэллувиночка, шуточка, девичий пыл, но любовь — это райское яблоко с бритвами. Сколько раз я надкусывал, сколько дарил.. . Андрей Вознесенский
яблокоНалитое соками Утренней зари Это краснощекое Яблоко бери! \Надкуси зубами Этот сладкий плод.. . Тайна между нами Сеть свою плетет. Аврам Гонтарь. Перевод Л. Озерова
яблокоНекто, подвесивший землю практически ни на чем, \Снабдивший Ньютона яблоком, пролетария — кирпичом, \Давший дензнакам голос и абсолютный слух\Тому, в ком пресыщен разум, но голодает дух”. ДМИТРИЙ ИСАКЖАНОВ «Арион» 2002, №3
яблокоНо если ты словом "круглое"\Называешь тугое, плотное, \До краев налитое круглостью, \Круглое сочной тяжестью, -\Нет ничего на земле\Круглее, чем яблоко. Эжен Гильвик. Перевод Мориса Ваксмахера
ЯБЛОКОНо это же\чудо немыслимое! Окончилась райская ярмарка. На яблоне\сердце повисло мое — осеннее мерзлое яблоко... Семен Кирсанов
яблокоОкруглое, как планета, \покоится яблоко в ней. \Пускай же ладони этой\не будет на свете честней! Степан Щипачев ЛАДОНЬ 1963
яблокоОн тянет руку (рука дрожит). \«Адам, что ты делаешь, а?» \Тотчас обоих скрывает ночь, \А дальше – «тсс! » да «ша!» . Ицик Мангер. Перевод И. Булатовского ХАВЕ ПРИНОСИТ АДАМУ ЯБЛОКО
яблокоПойми мое состояние! \Чего только я не делал, \Чтоб это заветное яблоко\Единственное мое яблоко, \Румянилось бы и спело, \Соком бы наливалось, \Копило бы солнца жар\И человеку досталось, \Как драгоценный дар. Геворк Эмин. Перевод Е. Николаевской ЯБЛОКО
яблокоПолуегипетская ночь языковая\ чуть освещённая, прекрасная-везде\ для нас кончается, почти напоминая, \ что люди с яблоком и книги на воде Андрей Поляков
яблокоПонял я, что это значило. \Это яблоко в ночи\С ветки сорвалось, и вскачь оно\Покатилось. Не ищи! Леонид Мартынов
яблокоСлабо пахнет яблоком китайским, \И колониальный хинин... \И душно, и пыльно, и зритель отчаялся: \В буфет, в туалет, в магазин!. . Игорь Лощилов «Крещатик» № 23
яблокоСлава яблочному древу И тебе, заманщик змей, Выгнал бог из рая Еву, А Адама вместе с ней. \А когда бы Еве юной Был несладок уговор, Оказался бы подлунный Мир безлюдным до сих пор. Яков КОЗЛОВСКИЙ
яблокоСозревшее яблоко оземь ударилось. Завистью женской завидую яблоку, в осень достигшему совершенства Гозель Зарипова. Перевод Л. Румарчук
яблокоТвори, художник, \мужествуй, \гори\и говори! \Да будет слово явлено, простое и великое, \как яблоко -с началом яблонь будущих внутри! Евгений Евтушенко 1960
яблокоТы мне шлешь поздравленья, слезами облитые, хэллувиночка, шуточка, девичий пыл, но любовь — это райское яблоко с бритвами. Сколько раз я надкусывал, сколько дарил.. . Андрей Вознесенский
Женис Сейдахметов
привет Князь Владимир)))
Похожие вопросы
- Почему слабым считается именно тот пол, который по его же мнению не имеет никаких слабостей?
- Почему червяк в яблоке всегда прав?
- Вы никогда не задумывались, почему:китаец - человек, а китайка - яблоко?
- Почему анекдоты, сочиняют именно про блондинок, хотя многие брюнетки и рыжие, раз в 10 тупее? В чём причина?
- А почему у соседа в саду яблоки всегда слаще?))))))
- Скажите, почему так грустно, именно весной?
- А почему Ньютону на голову упало яблоко?
- И почему вещи сами в шкаф не ходют?А может у них ножек нету?Тогда куда пропадают?
- Со школы интересовал вопрос: почему в тетрадях именно 12, 24, 48, 96 страниц? Почему не 15,30,50,100?
- А бывали у вас забавные случаи в транспорте?Именно забавные,смешные?Которые случались с вами или с кем то из попутчиков