Юмор

барышня, мадам, леди, фру да синьёрита в конце концов, чего этой синичке надо в пол шестого утра, или по фрейду?

денег на батон
Антон Анкид
Антон Анкид
81 848
Лучший ответ
А ты её не слушай, ты меня послушай: Это - зов предков, и именно так размножаются большинство особей в природе: пиу-пиу, а потом - пузо!
M&
M.r <<<*sheh@*>>>
69 253
Екатерина Семенюк по моему яснее НЕ скажешь:):) и синичкам об этом ТОЖЕ известно :):):)
Адлет Сарсембаев надеюсь у тебя есть плечо - ты права на все 100%
В смысле синичке? Ломится синяя мадам? Весна.. гармоны они опасны.))
Legendarniy Playboy
Legendarniy Playboy
60 410
Стрёмно... Птичий грипп гуляет не рискуй...
Лучше Сова на Шифонере, чем Синички в глазах..
В разных странах мира приняты различные варианты обращения к женщине, чаще всего они в той или иной мере отражают её статус (замужняя, незамужняя, княгиня, герцогиня, госпожа и т. п.) . В настоящее время в Евросоюзе идёт борьба за отмену такого рода обращений, одной из причин отмены называется указание на замужний или незамужний статус женщины, которое может быть для неё оскорбительным [9].

В англоязычных странах наиболее распространены обращения: к незамужней женщине — мисс (англ. Miss, сокр. от mistress); замужней — миссис (англ. Mistress, сокр. Mrs); общее обращение к замужней и незамужней в письме Ms, в разговорной речи — мадам (англ. Madam,сокр. мэм (англ. Ma’am)).

В Германии: к незамужней женщине — фройляйн; к замужней — фрау.

В России вообще не принято использовать обращения, в этом случае вместо них используется обращение по имени и отчеству, либо: гендерное: гражданка, женщина, девушка, грубо мать, устар. сударыня, барышня, хозяйка; в деловой прессе, при письменном обращении: госпожа (далее следует фамилия) ; гендерно-нейтральное: товарищ, гражданин, партнёр. ребёнка к матери: мама и др.

В Испании: к незамужней женщине — сеньорита (исп. señorita); к замужней — сеньора (исп. сокр. Sr.); Señora Doña (сокр. Sr. D.)[10]

В Чехии обращение «женщина» является оскорбительным, так как слово «ženština» означает «женщина лёгкого поведения» . Вместо этого принято обращаться «пани» , к молодой девушке возможно также обращение «slečna».

На Украине принято обращаться «пани» (укр. пані — госпожа) , к молодой девушке возможно также обращение «панянка» , к девочкам (до 10-12 лет) обращаются «панночка» . ( от себя - леди: в Англии обращение к дамам из высшего общества, миледи: к обладательницам титула не ниже герцогини)
Георгий Коробан В Украине)))))
Адлет Сарсембаев ищу угол, встану и на кофеты нос не поведу