Интернет

Стал учить английский язык и возникло пару вопросов?

1)Почему у них 1 слово распространяться на несколько предметов, объектов?
2)Большую часть слов они взяли с Русского словаря или у них так было изначально к примеру слова. dokte, administrator,cabinet.Ну и много других слов схожи с русскими?
Шик Игорь
Шик Игорь
507
Наоборот! Русские у них взяли!
ИВ
Иван Волков
5 886
Лучший ответ
скорее всего из латыни или древнегреческого
ДП
Дядя Паша
67 155
А что, в русском языке одно слово не распространяется на несколько предметов? Тогда может быть объяснишь мне, что за предмет подразумевается под словом ключ или под словом газ? Или почему Родина и родина — это не одно и то же?
Ни разу не встречал слова dokte в английском, но всё же, тебе не кажется, что слова интернет, преференции, санкция, иммобилайзер, краудфандинг, тюль, брелок, … не особо-то русские? А представь себе, они у нас взяли даже такие выражения как "снифать трафик" и "хардово воркать". Я уж не говорю о словах олдскул и паб.
VQ
Vasif Qocayev
54 524
В разговорном английском практически нет заимствованных слов из русского языка. Кроме разве что vodka. В американском английском ещё одна тенденция была - называть всё, связанное с лунной программой словами luna, lunar и т д, но формально это заимствование из латинского языка. Все слова, заимствованные из русского в английский либо применимы только когда речь и заходит о самой россии (matryoshka, zampolit) и бессмысленны вне темы, либо узкоспециализированные (tokamak), причём в этом случае они сами стараются использовать собственные слова, и такие заимствования быстро отмирают. Например у нас часто говорят, что в английском языке было заимствовано слово "sputnik", только вот в любом современном английском фильме, игре или газете спутники называют satellite, а не sputnik.
А вот заимствований из английского языка в русский - море. И, в отличии в вышеперечисленных, они реально употребляются в россии в обычной речи. В некоторых отраслях, например в IT, там вообще больше половины терминов - калька с английского. Компьютер, циска, ксерокс и т д. Русский язык оказался не настолько богат, как о нём часто рассуждают и не смог дать своё название всем этим терминам.
IJ
Islam Jorayew
69 147
Игорь Стебелев Всем этим терминам было бы название по РУССКИ вот только зачем их называть длинными РУССКИМИ словами когда уже есть короткие английские слова и не нужно себя утруждать. А те кто не уважают и обсирают свой собственный язык КОНЧЕННОЕ БЫДЛО!!!!
Существует теория, что много современных языков произошло от русского.
NK
Nikita Kudrin
17 438
Vasif Qocayev Ага, Задорнов продвигает. Дофига лингвист-то нашёлся. А что сразу так от русского, а не от старославянского, например?
Тебе бы русский выучить.
1 - Потому что это язык интонаций, разная интонация - разные вещи.

2 - Это русские слова взяты с латинских.