Лингвистика

Откуда произошло выражение "и наше вам с кисточкой! ", употребляющееся как ответное приветствие?

Предположительно произошло сокращением приветствия уличных парикмахеров в старой Москве: «Наше вам почтение, с кисточкой, с пальцем девять, с огурцом пятнадцать!» . «С кисточкой» означало, что бритьё будет производиться с мылом (пена наносилась кисточкой) ; при бритье щека клиента оттягивалась изнутри рта пальцем, либо, что более гигиенично, и соответственно дороже, «одноразовым» огурцом.
АМ
Алия Мусаева
469
Лучший ответ
Но есть и еще одно выражение, которое используется и как приветствие, и как формула прощания. Знаете, о чем это я? О словосочетании «Наше вам! » Оно может звучать вполне вежливо, как и приветствие «Наше вам почтение!» , или чуть-чуть насмешливо, если примет вид забавного «Наше вам с кисточкой! »

Экскурс в историю

Это приветствие, попавшее и в уже упомянутый «Словарь русского речевого этикета» , пришло в русский язык из жаргона парикмахеров, для которых кисточка для бритья была как бы «цеховым символом» . Традиционное приветствие-зазывание клиента звучало приблизительно так: «Наше вам с кисточкой, с пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать» ! А вот и пояснение из уст брадобрея: «Извиняюсь, вы не любите, когда берут за кончик носа? Есть которые это просят. Я учился в Курске, наш мастер работал по старинке, - засовывал палец в рот клиенту, а для благородных держал огурцы. С пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать, - неплохие были деньги» , - эту цитату из «Хождения по мукам» А. Толстого привели «форумляне» . А в «Истории слов» В. Виноградова, изучая происхождение выражения, я нашла отсылку к упоминанию комической прибаутки цирюльников в «Очерках языка и быта разных цехов, ремесел и профессий» Е. Иванова и прелестные иллюстрации бытования ее в языке и литературе. Так, в одной из «Сатир в прозе» М. Салтыкова-Щедрина два молодых щеголя ведут такой диалог: «[Уколкин: ] Как.. . как.. . как это ты давеча сказал: "вот он-он"? [Накатников: ] С пальцем девять, с огурцом - пятнадцать, наше вам-с! [Уколкин: ] Charmant!». Звучит прибаутка и у Всев. Крестовского в «Петербургских трущобах» : «Аи, Чух - песий дух! Наше вам! С пальцем девять! - сипло приветствовал вошедшую старуху один из обитателей ночлежной, сидевший в кружке, где шла игра в косточки. - С огурцом одиннадцать! - кивнул другой из той же компании. - С редькой пятнадцать! - подхватил третий» . У Ф. Решетникова в повести «Ставленник» дьякон, играющий в шашки, «стращает» противника: «А я, погоди, тебе задам двенадцать с кисточкой» . Но самое большое впечатление производят иронический вопрос одного из героев «Восьмидесятников» А. Амфитеатрова: «Коман ву порте ву - и все остальное, до огурца и кисточки включительно? » и слова усвоившего всю галантерейность петербургской культуры Петьки-огородника, героя очерка Д. Мамина-Сибиряка «На чужой стороне» : «Наше вам сорок одно с кисточкой, пятиалтынный с дырочкой».
от славян