Лингвистика

Помогите плз с present simple/continuous

Предложение:What ________ (happen) when you ______ (heat) ice?1) Правильный вариант: What happens when you heat ice?2) ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ ТАК: What is happening when you heating ice? --ЧТО БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ, КОГДА ТЫ НАГРЕВАЕШЬ ЛЕД?Объясните плз почему вариант 2) не правильный ??
Contin в будущем употребляется только для планов, те He is playing tennis tomorrow значает, что он запланирва играть, лед запланировать не может, а вообще все что связано с прироными явлениями (вода кипит пр 100 градусах, солнце встает на востоке это факты, с ними употребляется Present Simple)
ЕТ
Екатерина Трефилова
6 419
Лучший ответ
Вам не приходит в голову, что конструкции английского языка определяются ДРУГИМИ правилами. Не говоря уже о том. что английский и русский языки принадлежат разным языковым группам.

Ответьте на встречный вопрос, почему вы считаете что What is happening = ЧТО БУДЕТ Происходить? Где вы тут будущее время увидели?
Теперь откройте ваш учебник по английскому по теме Conditional Clauses. В вашем случае это ZERO CONDITIONAL
Правило: If/when + present simple, present simple.
Нулевое условное предложения описывает правила и ситуации когда одно событие следует за другим. Конструкция только такая, как указана выше.
What happens when you heat ice? - Что происходит, если ты нагреваешь лед? .

Более того у вас во 2-м варианте пропущен глагол to be. Past continious образуется noun + to be + ing form. you ARE heating.
SA
Sharafiev Adil
59 020
А где контекст?
Со льдом происходят действия сейчас или говорится о постоянных процессах в целом.
Хорошо бы иметь определители^now, at the moment..Так что это надо употреблять в Present Simple.
What happens when You heat ice? Это же не в данный момент ты его нагреваешь.
Еще в грамматике такие случаи проходят как Вечная истина.
Все очень просто.
Simple - действие происходит регулярно, время от времени
What do you do? Чем вообще занимаешь?
Continuous - действие происходит в конкретный момент времени и при этом не совсем завершено, протянуто по времени.
What are you doing? Что ты (сейчас) делаешь?

What happens when you heat ice?
Что (вообще) происходит со льдом когда ты его (вообще) нагреваешь?
Это просто вопрос о физических явлениях.
Так что все правильно.

What is happening with ice? Are you heating it?
Что сейчас происходит со льдом? Ты его сейчас нагреваешь?

Допустим и такой вариант (конкретное событие из прошлого)
When I came into the room they were eating strawberries.
Когда я вошел в комнату они ели клубнику.
Потому, что в английском языке ЭТО ПРАВИЛО!
А ЧТО БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ, КОГДА ТЫ НАГРЕВАЕШЬ ЛЕД? , глупое предложение. Гораздо красивее Что произойдёт, когда ты нагреешь лёд? И вообще само предложение 1) звучит как - то странно и режет ухо. Оно не правильное. Правильно - What happens when you're heating ice, я думаю так) Здесь переводиться ещё и будущим, это тоже одна из запар инглиша)
ой я хз