Wenn Politiker debattieren, kann das Wahlvolk oft kaum folgen. Forscher haben jetzt die Sprache von Angela Merkel und Frank-Walter Steinmeier analysiert. Das Ergebnis: Steinmeier drückt sich klarer aus - aber wirklich gut sind beide nur dann, wenn sie den politischen Gegner kritisieren.
Berlin - SPD-Spitzenkandidat Frank-Walter Steinmeier drückt sich etwas verständlicher aus als Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU), wenn es um politische Positionen und Ziele geht. Das ist das Ergebnis einer Studie der Universität Hohenheim. Die Kommunikationswissenschaftler haben in Zusammenarbeit mit dem Communication Lab Ulm 52 Fernseh-, Radio- und Zeitungsinterviews ausgewertet.Allgemein gilt demnach, dass beide nur dann wirklich verständlich formulieren, "wenn sie den jeweiligen politischen Gegner kritisieren". Eigene Sachvorschläge ließen hingegen oft an sprachlicher Klarheit zu wünschen übrig. Vielmehr seien die Äußerungen von langem, verschachteltem Satzbau gekennzeichnet.Sätze mit mehr als 50 Wörtern
Mitunter gebe es Sätze mit 50 Wörtern und mehr. Häufig würden Fremdwörter wie "kalte Progression" gebraucht, ohne dass diese den Zuhörern oder Lesern erläutert würden, monieren die Forscher. Sie untersuchten die Politikeraussagen mit Hilfe einer Software, die "relevante Textfaktoren wie die Satzlänge, die Wortlänge, Schachtelsätze oder den Anteil abstrakter Wörter" berücksichtigte.
Am Ende hatte Steinmeier in puncto Verständlichkeit die Nase vorn: "Auf dem 'Hohenheimer Verständlichkeitsindex' von 0 (sehr unverständlich) bis 20 (sehr verständlich) erreichte er einen Wert von 16,4 Punkten", hieß es in der Mitteilung. Angela Merkel kam nur auf 13,9 Punkte.
Der Kommunikationsforscher Frank Brettschneider kritisierte die Sprache der Kandidaten: "Damit die Wählerinnen und Wähler eine begründete Wahlentscheidung treffen können, sollten insbesondere die Kanzlerkandidaten ihre politischen Positionen klar und deutlich darstellen." Wer überzeugen wolle, müsse verstanden werden. "Statt klarer Formulierungen finden sich aber oft Aussagen, die von Bürokratismen und Politikerjargon durchzogen sind."
Kritisieren können beide gut
Wenn Merkel und Steinmeier die jeweiligen politischen Gegner kritisieren, überwiege allerdings eine klare, verständliche Sprache. Die Kritik werde auf den Punkt gebracht; auf Fachwörter werde verzichtet. "Eine solche Klarheit wünscht man sich auch für die Sachaussagen", meinte Brettschneider.
Im Einzelnen blieben beide übrigens bei der Europapolitik am wenigsten verständlich. Bei Merkel kritisierten die Forscher auch die Aussagen zur Bildungs- und Umweltpolitik, bei Steinmeier seine Positionen zu Energiefragen, Verteidigungspolitik sowie zu Forschung und Bildung. Gelobt wurden Merkels Formulierungen zur Justiz-, Renten- und Arbeitsmarktpolitik. Steinmeier drückte sich am klarsten in Sachen Migranten- und Minderheitenpolitik sowie bei Familien- und Rentenfragen aus.
Лингвистика
пожалуйста помогите с немецким... ооочень нужно
Berlin - SPD-Spitzenkandidat Frank-Walter Steinmeier drückt sich etwas verständlicher aus als Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU), wenn es um politische Positionen und Ziele geht. Когда политики ведут дебаты, избиратели часто едва могут следовать за ходом их мыслей. Исследователи сделали анализ языка Ангелы Меркель и Франк-Вальтера Штайнмайера. Результат: Штайнмайер выражается яснее - но оба действительно хороши тогда, когда они критикуют политического противника. Наиболее вероятный кандидат от СДПГ-Берлин Франк-Вальтер Штайнмайер выражается несколько понятнее чем федеральный канцлер Ангела Меркель (ХДС) , если речь идет о политических позициях и целях. Это результат исследования университета в Хоненхайме. Ученые в области коммуникативных отношений в сотрудничестве с Лабораторией Коммуникаций в Ульме проанализирвали 52 интервью - телевизионных, по радио и в газетах. Все они свидетельствуют, что оба политика формулируют мысли действительно понятно только тогда , "если они критикуют соответствующего политического противника". А вот собственные предметные предложения напротив оставляли часто желать лучшего в языковой ясности. В них гораздо больше выраженеий со сложной стуктурой предложений. Используются предложения с более чем 50 словами. Часто иностранные слова употреблялись в качестве "холодной прогрессии", без разъяснения слушателям или читателям, отмечают исследователи.
Валерий, я подправила Вам часть текста. Вам нужно самому делать это после электронного переводчика, чтобы статья по-русски звучала.
Извините, надоело. Успехов!
Валерий, я подправила Вам часть текста. Вам нужно самому делать это после электронного переводчика, чтобы статья по-русски звучала.
Извините, надоело. Успехов!
Так в чем суть вопроса?
Если политики обсуждают, избиратели часто едва ли могут следовать. Более решительно проанализировали теперь язык Ангелы Меркель и Франк-Вальтера Штайнмайера. Результат: Steinmeier яснее выражается - но оба действительно хорошие только тогда, если они критикуют политического противника. Берлин - Наиболее вероятный кандидат от СДПГ Франк-Вальтер Штайнмайер выражается несколько более понятно чем федерального канцлера Ангела Меркель (ХДС) , если речь идет о политических позициях и целях. Это результат исследования университета высокий дом. Коммуникативные ученые оценили в сотрудничестве с Communication сычуг Ульм 52 Телевизионные, радиоинтервью и газетные интервью. Следовательно, вообще, считается, что оба формулируют только тогда действительно понятно, "если они критикуют соответствующего политического противника". Напротив, собственные предметные предложения часто оставляли желать лучшего в языковой ясности. Скорее отзывы длинного, усложненного строительства предложения обозначены. Иногда имелись бы предложения с больше чем 50 словами предложения с 50 словами и больше. Часто иностранные слова употребились бы как "холодную прогрессию", без того чтобы они разъяснились слушателям или читателям, высказывают недовольство исследователи. Они исследовали политические высказывания с помощью программного обеспечения, которое учитывало "релевантные текстовые факторы как длина предложения, длина слова, предложения коробки или участие абстрактных слов". В конце у Steinmeier был нос впереди в отношении понятности: "На 'Hohenheimer индекс понятности' от 0 (очень непонятно) до 20 (очень понятно) он достигал стоимости 16,4 пунктов", сообщалось в сообщении. Ангела Меркель прибывала только на 13,9 пунктов. Коммуникативный исследователь Франк Бретчнайдер критиковал язык кандидатов: " Чтобы избиратели и избирательницы смогли встречать обоснованное выборное решение, кандидаты на пост канцлера должны были представлять, в частности, ее политические позиции ясно и отчетливо. " Тот, кто хотел бы убеждать, должен пониматься. "Однако, высказывания часто находятся вместо ясных формулировок, от бюрократизмов и политического жаргона проходили. " Оба могут критиковать соответствующих политических противников хорошо Если Меркель и Steinmeier критикуют, ясный, понятный язык преобладал бы, однако. Критика привелась бы на пункт; от терминов отказываются. " Желают себе такую ясность также для предметных высказываний", думал пильщик. В одиночке оба оставались понятными, впрочем, при европейской политике меньше всего. У Меркель исследователи критиковали также высказывания к политике в области образования и экологической политике, при Steinmeier его позиции по отношению к энергетическим вопросам, оборонительной политике, а также к исследованию и образованию. Формулировки Меркель обещались к судебной политике, политике пенсий и политике рынка труда. Steinmeier выражался яснее всего в вопросах политики мигранта и меньшинств, а также при семейных вопросах и вопросах пенсий.
Если политики обсуждают, избиратели часто едва ли могут следовать. Более решительно проанализировали теперь язык Ангелы Меркель и Франк-Вальтера Штайнмайера. Результат: Steinmeier яснее выражается - но оба действительно хорошие только тогда, если они критикуют политического противника. Берлин - Наиболее вероятный кандидат от СДПГ Франк-Вальтер Штайнмайер выражается несколько более понятно чем федерального канцлера Ангела Меркель (ХДС) , если речь идет о политических позициях и целях. Это результат исследования университета высокий дом. Коммуникативные ученые оценили в сотрудничестве с Communication сычуг Ульм 52 Телевизионные, радиоинтервью и газетные интервью. Следовательно, вообще, считается, что оба формулируют только тогда действительно понятно, "если они критикуют соответствующего политического противника". Напротив, собственные предметные предложения часто оставляли желать лучшего в языковой ясности. Скорее отзывы длинного, усложненного строительства предложения обозначены. Иногда имелись бы предложения с больше чем 50 словами предложения с 50 словами и больше. Часто иностранные слова употребились бы как "холодную прогрессию", без того чтобы они разъяснились слушателям или читателям, высказывают недовольство исследователи. Они исследовали политические высказывания с помощью программного обеспечения, которое учитывало "релевантные текстовые факторы как длина предложения, длина слова, предложения коробки или участие абстрактных слов". В конце у Steinmeier был нос впереди в отношении понятности: "На 'Hohenheimer индекс понятности' от 0 (очень непонятно) до 20 (очень понятно) он достигал стоимости 16,4 пунктов", сообщалось в сообщении. Ангела Меркель прибывала только на 13,9 пунктов. Коммуникативный исследователь Франк Бретчнайдер критиковал язык кандидатов: " Чтобы избиратели и избирательницы смогли встречать обоснованное выборное решение, кандидаты на пост канцлера должны были представлять, в частности, ее политические позиции ясно и отчетливо. " Тот, кто хотел бы убеждать, должен пониматься. "Однако, высказывания часто находятся вместо ясных формулировок, от бюрократизмов и политического жаргона проходили. " Оба могут критиковать соответствующих политических противников хорошо Если Меркель и Steinmeier критикуют, ясный, понятный язык преобладал бы, однако. Критика привелась бы на пункт; от терминов отказываются. " Желают себе такую ясность также для предметных высказываний", думал пильщик. В одиночке оба оставались понятными, впрочем, при европейской политике меньше всего. У Меркель исследователи критиковали также высказывания к политике в области образования и экологической политике, при Steinmeier его позиции по отношению к энергетическим вопросам, оборонительной политике, а также к исследованию и образованию. Формулировки Меркель обещались к судебной политике, политике пенсий и политике рынка труда. Steinmeier выражался яснее всего в вопросах политики мигранта и меньшинств, а также при семейных вопросах и вопросах пенсий.
Певожу с немецкого на русский
При обсуждении политики, избиратели часто бывает трудно следить. Исследователи уже проанализировали язык Ангела Меркель и Франк-Вальтер Штайн Майера. Результат: Штайн Мейер ставит его сильнее, - но оба они действительно хорошо только тогда, когда их политические оппоненты критикуют.
Берлин - ведущий кандидат СДПГ Франк-Вальтер Штайн Мейер выражает себя несколько более понятными как канцлер Германии Ангела Меркель (ХДС) , когда дело доходит до политических позиций и целей. Таков результат исследования, проведенного университетом Хойенхайм. В сообщении ученых в сотрудничестве с коммуникационной лаборатории, Ульм, 52 телевидению, радио-и газетных интервью ausgewertet.Allgemein уроком является то, что оба выражают только действительно понять, что "если они критикуют своих политических оппонентов". Собственная Sachvorschläge часто не позволяет желать лучшего уровень языковой ясности. Скорее, заявления длинные, вложенных синтаксиса gekennzeichnet.Sätze с более чем 50 слов
Иногда было предложений с 50 слов или более. Общепринятая иностранные слова, будет, как "холодная прогрессии" используется без того, чтобы объяснить зрителю или читателю критиковать исследователи. Они проанализировали политические заявления с помощью программного обеспечения, что "соответствующие факторы, такие как длина текста фразы, слова длины окна устанавливает или доли абстрактные слова" принимается во внимание.
В конце, Штайн Майера были носом в передней с точки зрения ясности: " 'Хойенхайм разборчивость Index" от 0 (очень понятно) до 20 (очень понятно) , она достигла значения 16,4 пункта ", говорится в заявлении. Ангела Меркель была только до 13,9 пункта.
В сообщении исследователь Франк Бреттшнайдеру критика языка кандидатов: "Таким образом, избиратели могут сделать обоснованные решения голосованием, в частности, канцлер кандидаты должны представить свои политические позиции, ясно. Любой, кто хочет убедить, она должна быть понятна. "Вместо того, четкие формулировки, часто заявления, которые проходятся по политикам Bürokratismen и жаргона".
Можно критиковать как хорошо
Когда критикуют Меркель и Stein Meier оценках своих политических оппонентов, однако, перевесила четкий, понятный язык. Критика была доведена до точки, а на технические условия будут соблюдаться. "Я желаю вам такой ясностью, даже для утверждения о фактах, " сказал Бретт Шнайдер.
В частности, оба пути в европейской политике, остается наименее понятна. Для Меркель, ученые также подвергли критике заявления по вопросам образования и экологической политики, по крайней позиции Stein Meier's в области энергетики, оборонной политики и в области научных исследований и образования. Получил высокую оценку выражений Меркель правосудия, пенсионного обеспечения и труда. Штайн Майера было выражено наиболее ярко в плане иммигрантов и представителей меньшинств, а также семей и пенсионные вопросы.
При обсуждении политики, избиратели часто бывает трудно следить. Исследователи уже проанализировали язык Ангела Меркель и Франк-Вальтер Штайн Майера. Результат: Штайн Мейер ставит его сильнее, - но оба они действительно хорошо только тогда, когда их политические оппоненты критикуют.
Берлин - ведущий кандидат СДПГ Франк-Вальтер Штайн Мейер выражает себя несколько более понятными как канцлер Германии Ангела Меркель (ХДС) , когда дело доходит до политических позиций и целей. Таков результат исследования, проведенного университетом Хойенхайм. В сообщении ученых в сотрудничестве с коммуникационной лаборатории, Ульм, 52 телевидению, радио-и газетных интервью ausgewertet.Allgemein уроком является то, что оба выражают только действительно понять, что "если они критикуют своих политических оппонентов". Собственная Sachvorschläge часто не позволяет желать лучшего уровень языковой ясности. Скорее, заявления длинные, вложенных синтаксиса gekennzeichnet.Sätze с более чем 50 слов
Иногда было предложений с 50 слов или более. Общепринятая иностранные слова, будет, как "холодная прогрессии" используется без того, чтобы объяснить зрителю или читателю критиковать исследователи. Они проанализировали политические заявления с помощью программного обеспечения, что "соответствующие факторы, такие как длина текста фразы, слова длины окна устанавливает или доли абстрактные слова" принимается во внимание.
В конце, Штайн Майера были носом в передней с точки зрения ясности: " 'Хойенхайм разборчивость Index" от 0 (очень понятно) до 20 (очень понятно) , она достигла значения 16,4 пункта ", говорится в заявлении. Ангела Меркель была только до 13,9 пункта.
В сообщении исследователь Франк Бреттшнайдеру критика языка кандидатов: "Таким образом, избиратели могут сделать обоснованные решения голосованием, в частности, канцлер кандидаты должны представить свои политические позиции, ясно. Любой, кто хочет убедить, она должна быть понятна. "Вместо того, четкие формулировки, часто заявления, которые проходятся по политикам Bürokratismen и жаргона".
Можно критиковать как хорошо
Когда критикуют Меркель и Stein Meier оценках своих политических оппонентов, однако, перевесила четкий, понятный язык. Критика была доведена до точки, а на технические условия будут соблюдаться. "Я желаю вам такой ясностью, даже для утверждения о фактах, " сказал Бретт Шнайдер.
В частности, оба пути в европейской политике, остается наименее понятна. Для Меркель, ученые также подвергли критике заявления по вопросам образования и экологической политики, по крайней позиции Stein Meier's в области энергетики, оборонной политики и в области научных исследований и образования. Получил высокую оценку выражений Меркель правосудия, пенсионного обеспечения и труда. Штайн Майера было выражено наиболее ярко в плане иммигрантов и представителей меньшинств, а также семей и пенсионные вопросы.
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста перевести с немецкого, очень нужно!!
- Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий! Очень нужно!!!
- Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий! Очень нужно!!!
- Ну пожалуйста помогите с немецким!
- Помогите ПОЖАЛУЙСТА перевести на немецкий! Очень нужно!
- Пожалуйста помогите перевести немецкий!!!
- ПОЖАЛУЙСТА!! помогите с немецким!!! Перевести текстик.
- Ребят срочно пожалуйста помогите по немецкому перевести
- Пожалуйста помогите с немецким ( что сможете) :))
- Пожалуйста помогите с Немецким языком.