Лингвистика
Друзья! Крепкого русского словца в русском литературном не люблю...
как. возможно, и вы. Матерщина в повседневной жизни, речи -- позор. (Впрочем, есть редчайшие ситуации, где она допустима. Скажем, будь написано у Вяйнё Линны (будь оно сказано с русским матом): "Я, ***, уже замёрз!"... Что в обыденной речи совершенно недопустимо.) А каковы ваши мысли на этот счёт?
матерщина = табуированная лексика
то есть НЕЛЬЗЯ, но если нельзя но ОЧЕНЬ хочется (а точнее НАДО) - то можно :)
для выражения экспрессии - годится
давеча руку располосовал дамасским клинком в самый неподходящий момент - что - кричать "мама, как мне больно! " ? :)
недаром грузчики во всех портах мира ругаются русским матом
а тех, кто матом РАЗГОВАРИВАЕТ (Вы понимаете, о чём я) - мне лично искренне жаль
потому что в ситуации, когда НАДО ВЫРУГАТЬСЯ - им уже НЕЧЕМ
слова теряют сакральный смысл и обесцениваются (как, впрочем, и любые слова)
и в литературе так же
если герой по ситуации ДОЛЖЕН выругаться, то в его устах "мама, как мне больно" будет смотреться в лучшем случае неуместно, в худшем - смешно
то есть НЕЛЬЗЯ, но если нельзя но ОЧЕНЬ хочется (а точнее НАДО) - то можно :)
для выражения экспрессии - годится
давеча руку располосовал дамасским клинком в самый неподходящий момент - что - кричать "мама, как мне больно! " ? :)
недаром грузчики во всех портах мира ругаются русским матом
а тех, кто матом РАЗГОВАРИВАЕТ (Вы понимаете, о чём я) - мне лично искренне жаль
потому что в ситуации, когда НАДО ВЫРУГАТЬСЯ - им уже НЕЧЕМ
слова теряют сакральный смысл и обесцениваются (как, впрочем, и любые слова)
и в литературе так же
если герой по ситуации ДОЛЖЕН выругаться, то в его устах "мама, как мне больно" будет смотреться в лучшем случае неуместно, в худшем - смешно
Не могу с Вами согласиться.
В русском литературном к матерным словам отношусь как к соли и специям (их ведь еще зовут "соленые" словечки) : если в меру и к месту, то очень даже хорошо.
У Губермана, например. "Николай Николаевич" Алешковского - блеск, с моей точки зрения. Довлатов, Венедикт Ерофеев - разве плохо?
А русские частушки? Те, что много лет публиковали в советских сборниках, на самом деле были переделаны, потому что большинство настоящих частушек - "с картинками" - знаком Вам такой термин?
То же и в повседневной жизни и речи. Речь людей, матерящихся тупо и агрессивно, действительно омерзительна, но она была бы таковой и без матерщины. По мне, люди, вставляющие в каждое предложение "как бы" или "типа" ничем не лучше тех, что вместо запятых произносят известное матерное слово (не буду оскорблять Ваше зрение его написанием, раз Вам неприятно) . Но неужели Вам не доводилось слышать людей, которые, действительно, не ругаются, а говорят матом, причем делают это виртуозно, разнообразно, поэтически наконец?
Когда человек громко матерится в общественном месте, это мерзко не от самих слов, а потому, что фактом их произнесения человек демонстрирует агрессию и пренебрежение общественными нормами. Но агрессия в общественном месте отвратительна и без матерщины. Зато сколько веселых озорных шуток строится на матерных словах в русском фольклоре с незапамятных времен и до наших дней!
Так что - в меру и к месту - ничего плохого я в матерной лексике не вижу. Все дело в том, чтобы понимать меру и место.
В русском литературном к матерным словам отношусь как к соли и специям (их ведь еще зовут "соленые" словечки) : если в меру и к месту, то очень даже хорошо.
У Губермана, например. "Николай Николаевич" Алешковского - блеск, с моей точки зрения. Довлатов, Венедикт Ерофеев - разве плохо?
А русские частушки? Те, что много лет публиковали в советских сборниках, на самом деле были переделаны, потому что большинство настоящих частушек - "с картинками" - знаком Вам такой термин?
То же и в повседневной жизни и речи. Речь людей, матерящихся тупо и агрессивно, действительно омерзительна, но она была бы таковой и без матерщины. По мне, люди, вставляющие в каждое предложение "как бы" или "типа" ничем не лучше тех, что вместо запятых произносят известное матерное слово (не буду оскорблять Ваше зрение его написанием, раз Вам неприятно) . Но неужели Вам не доводилось слышать людей, которые, действительно, не ругаются, а говорят матом, причем делают это виртуозно, разнообразно, поэтически наконец?
Когда человек громко матерится в общественном месте, это мерзко не от самих слов, а потому, что фактом их произнесения человек демонстрирует агрессию и пренебрежение общественными нормами. Но агрессия в общественном месте отвратительна и без матерщины. Зато сколько веселых озорных шуток строится на матерных словах в русском фольклоре с незапамятных времен и до наших дней!
Так что - в меру и к месту - ничего плохого я в матерной лексике не вижу. Все дело в том, чтобы понимать меру и место.
Нуу.. . хорошую книгу матом не испортишь, а с плохой и взять нечего.
Вообще зависит от вкуса и таланта автора. Иногда очень даже органично.. . Алешковский ничего так.
Вообще зависит от вкуса и таланта автора. Иногда очень даже органично.. . Алешковский ничего так.
Думаю, любой мат не только грех человеку, но и бескультурие и... слов много, лучше промолчать. У нас в Литве нет ма (ы) торных слов, да думаю- это
в любом народе неприемлемо. Ро Русски матерятся везде (даже спрашивают-что это значит) -(Вот Репутация! ) - узнав, стесняются и "отвыкают".Замена того
есть у нас распростроненное"Жаба! ", "Матерь божья", "Змея" и т. д эмоциям вылить. Даже "пьянь" считается. Привычки нет! Отговорок найти сотни можно, но знаете, как тяжело Русскому слышать отзывы о русских в этот счет! Не говорю, что в жизни не употребляла, когда дошло-любая привычка "отпрыгнет, " даже понятия нет, с кокого переполоха материться- то, а говорим "Великий Русский Язык! " В такие моменты Великий Стыд языку с чьего рта вырывается, здоровье определяется и языком! Незнали? Но это Истинна с Века в Век-кто знает. Любите себя-любите язык каждый свой, чтоб было всем приятно.
в любом народе неприемлемо. Ро Русски матерятся везде (даже спрашивают-что это значит) -(Вот Репутация! ) - узнав, стесняются и "отвыкают".Замена того
есть у нас распростроненное"Жаба! ", "Матерь божья", "Змея" и т. д эмоциям вылить. Даже "пьянь" считается. Привычки нет! Отговорок найти сотни можно, но знаете, как тяжело Русскому слышать отзывы о русских в этот счет! Не говорю, что в жизни не употребляла, когда дошло-любая привычка "отпрыгнет, " даже понятия нет, с кокого переполоха материться- то, а говорим "Великий Русский Язык! " В такие моменты Великий Стыд языку с чьего рта вырывается, здоровье определяется и языком! Незнали? Но это Истинна с Века в Век-кто знает. Любите себя-любите язык каждый свой, чтоб было всем приятно.
Похожие вопросы
- 1. Что мы понимаем под русским национальным языком? 2. Какова история становления русского литературного языка?
- Помогите исправить предложения, в соответствии с нормами современного русского литературного языка
- Что такое литературный язык? Зачем английские предложения переводить на русский литературным языком?
- Я великий учитель русского языкаЛюбите ли вы русский?
- Жопа--- Русское литературное, этимологическое слово ???
- Старославянские элементы в русском литературном языке? История и современность.
- В какой степени другие языки, в частности, французский, повлияли на становление русского литературного языка?
- в каком веке возник русский литературный язык?
- Помогите перевести текст c англиского на русский литературный язык
- Как в русском литературном тексте кириллицей написать названия автомобилей Range Rover, Cadillac?