Лингвистика

Помогите перевести стих на английский язык

Помогите перевести стих на английский язык!!! Заранее спасибо!!! я в лес хочу, хочу людей не видеть, в немом молчании природу созерцать кругом везде враги+ боюсь их ненавидеть, а там одна святая благодать. там каждое дыхание, с любовью славит бога, и к небу не ведет тернистая дорога. там дух спасает радостно ликуя, в каждом звуке слышится как будто аллилуйя
I in wood want,

I wish people not to see,

In mute silence the nature to behold

Around everywhere enemies +

I am afraid of them to hate,

And there one sacred good fortune.

There each breath,

With love glorifies god,

And to the sky the thorny road does not conduct.

There the spirit rescues joyfully exulting,

In each sound it is heard as though hallelujah
Ирина Евтеева
Ирина Евтеева
2 421
Лучший ответ
I in a wood want,
I want the people to not see,
In немом silence a nature созерцать
Around everywhere enemies +
I am afraid of them to hate,
And there one sacred any words

There each breath,
With любовью славит of the god,
And to the sky the road does not conduct тернистая.
There spirit rescues joyfully exulting,
In each sound is heard as though аллилуйя
Елена Двоева
Елена Двоева
30 947
The first variant is preferable.
Первый вариант предпочтительнее. От Roshka Bayramov.
I want a forest,
people do not want to see
in mute silence to contemplate the nature of
around everywhere enemies +
afraid to hate them,
but there is one holy grace.

where every breath,
with love, praise God,
and the sky does not thorny road.
there is a spirit of joyful rescues jubilant
in every sound is heard as if hallelujah
I want a forest,
people do not want to see
in mute silence to contemplate the nature of
range of enemies everywhere
afraid to hate them,
but there is one holy grace.

where every breath,
with love, praise God,
and the sky does not thorny road.
there is a spirit of joyful rescues jubilant
in every sound is heard as if hallelujah
Sergey Kruglov
Sergey Kruglov
4 000
автор, ну что то поиздевался над народом? )))
I'd wished to go to forest
Don't want to see the people
I'd stayed observing it without any words

See enemies beside me
I'm scared to have the hating
And there's the holy grace in chords

There every breath that's taken
Is
I'd wished to go to forest
Don't want to see the people
In mute silence to contemplate the nature
enemies all around
afraid to hate them
And there is one holy grace.

where every breath
celebrates God with love
And the thorny road doesnt lead to the sky
There spirit rescues joyfully exulting
In every sound is herad like hallelujah...
MUstaaakrackkiiishh! troooll off theee laake

awakin awakin awakin mustacracrisi cheto taki
Akbarshoh .......
Akbarshoh .......
285
I in wood want,

I wish people not to see,

In mute silence the nature to behold

Around everywhere enemies +

I am afraid of them to hate,

And there one sacred good fortune.

There each breath,

With love glorifies god,

And to the sky the thorny road does not conduct.

There the spirit rescues joyfully exulting,

In each sound it is heard as though hallelujah
I want a forest,
people do not want to see
in mute silence to contemplate the nature of
around everywhere enemies +
afraid to hate them,
but there is one holy grace.

where every breath,
with love, praise God,
and the sky does not thorny road.
there is a spirit of joyful rescues jubilant
in every sound is heard as if hallelujah
Yuliya Nedolya
Yuliya Nedolya
59