Раз нужен именно сленговый вариант, то наиболее подходящие эквиваленты:
1. to jack (someone) around
2. to drive (someone) up the wall
Также есть переводы пожестче:
1. to motherfuck (someone)
2. to break (someone's) balls
Лингвистика
Как сказать "достать" по-английски! В сленге. ну типа "Меня достали"
I'm tired of you - ты меня достал (точнее "я устал от тебя", но это лучше передает смысл)
I'm tired of them - они меня достали
Если же ближе к дословному, то
you have frazzled me out
или
they have frazzled me out
можно заменить frazzled на exhausted:
you have exhausted me
и тд и тп
I'm tired of them - они меня достали
Если же ближе к дословному, то
you have frazzled me out
или
they have frazzled me out
можно заменить frazzled на exhausted:
you have exhausted me
и тд и тп
гоу аут! -))
To annoy, to irritate, to get under someone skin, to bother
for example : You are annoying me . He is getting under my skin . She is bothersome ...
for example : You are annoying me . He is getting under my skin . She is bothersome ...
согласен с Ольгой и Cheery
лучше сказать "Tired" - это уже достал
или
You are Tiring me, - если дословно - ты утомляешь меня
лучше сказать "Tired" - это уже достал
или
You are Tiring me, - если дословно - ты утомляешь меня
I'm totally buggered (by...) - затр.... ся вусмерть/ меня достали.. . / я в полной ж, но вариант тока для Австралии и Англии
В СШП буквальный смысл превалирует, как я понял
В СШП буквальный смысл превалирует, как я понял
Iam tired of you -ты меня достал.... я устал от тебя
О май гад! :)
dont bother!! как пела Шакира)))
I'm sick and tired of you
i'm sick and tired of them
или
You got me up to here
They got me up to here
i'm sick and tired of them
или
You got me up to here
They got me up to here
Kiss my ass )))))
Похожие вопросы
- что такое сленг?какие бывают виды сленгов?особенности письменного сленга?
- как сказать по английски "у меня поехала крыша" но не на сленге а так чтоб быть понятой не носителем языка
- Почему взрослые делают вид, что непонимают наш "молодёжный" сленг, отчего они с таким негодоваем к нему относятся????
- про сленг. ответите?))
- подонковский сленг,хорошо или плохо?
- где найти материал про сленг в современном английском языке на русском. например сленг в современных песнях
- как переводится слово gut? с английского. кажется сленг и это должно быть им. существительное подскажите пожалуйста
- Как научить ребенка читать по-английски?
- Как переводчики переводят на английский язык книги, в которых присутствует русский сленг. Или он совпадает с их?
- обязательно ли знать английски?: D