"Известно это выражение очень давно, а вот откуда взялось – на этот счёт лингвисты только строят свои предположения. Во всяком случае, когда я спросила об этом у знакомых филологов – все невразумительно помычали, но зато дали ссылки на разные очень полезные и интересные книжки.
Одна из версий происхождения этого выражения ссылается на Петра Великого. Вроде как пребывая на рязанской земле с официальным визитом, Пётр Алексеевич Романов в дружеской неформальной обстановке общался с народом. И когда третий подряд праздно шатающийся по улице мужик, попавшийся ему на пути, представился Макаром, как и первые двое, монаршая особа, топнув ногою и мотнув головою, молвила: «Быть же вам всем отныне Макарами!» . Государь слов на ветер не пускает, и рязанские рыбаки досель прозываются макарами. Вместе с тем, фольклорный Макар – собирательный образ обычного русского крестьянина – не обязательно рязанец.
В многочисленных словарях фразеологизмов всё сводится к короткой справочке о том, что народ-де имя Макар издавна ассоциировал с бедным, несчастным неудачником, на которого помимо забытых богом выгонов ещё и все шишки валились. Но в таком случае, подумалось мне – есть в народном фольклоре не менее несчастный персонаж в лице некоего Ивана: которому как жениться, так ночь коротка, которому «всё-то камушки» и у которого ещё целый список проблем подобного характера.
Сложно представить себе и Макаровых телят. Вернее, у подобного горе-скотника они видятся истощенными слабоблеющими животинками. В весёлой статье Марины Королёвой на эту же тему – телята вообще рисуются как нечто невозможное, вроде рачьего свиста на горе… Этот же автор упоминает об интересном факте: раньше в выражении про этих самых телят не было отрицания: говорили «пошел к Макару телят пасти» – то есть отправился неизвестно куда, отправлен в далекую ссылку. Часто употребляемое в девятнадцатом веке, это выражение и обозначало не что иное, как политическую ссылку.
«Подпустить макарку» и сплутовать, по мнению В. И. Даля, было практически одним и тем же. А «макарьевским нищим» или попросту макарыгой по наблюдениям великого лингвиста называли назойливых и нагловатых попрошаек".
Ничего более вразумительного я не нашёл, своего мнения по данному вопросу не имею.
Лингвистика
Объясните смысл выражения: Куда Макар телят не гонял
Очень далеко.. Глушь...
За тридевять земель
да, да, гораздо дальше! (см. выше) ) кулички чёртовы и те - рукой подать! ))
Имя Макар во многих пословицах ассоциируется с бедным, несчастным человеком Возможно, Макар - это нищий, безземельный крестьянин, вынужденный пасти чужих телят на самых заброшенных и запустелых выгонах. Место же, куда даже Макар телят не гонял, - еще дальше.
Похожие вопросы
- Откуда взялось выражение "Куда Макар телят не гонял?" ???и смысл....(про Петра I не катит)....помогите плиззз... срочно
- Всем известен фразеологизм "Куда Макар телят не гонял". Откуда телята и какой Макар? С чем это связано?
- Макар. Так куда же, всё-таки, Макар телят не гонял?
- Объясните смысл выражения: Сказка про белого бычка
- Откуда пошло выражение «таким макаром»? Почему «Макаром», а не Васей, Петей, например?
- В чём отличие смыслов выражений "в контексте" и "в аспекте"?
- объясните значение выражения и происхождения выражений "перейти Рубикон"???
- Объясните логику выражения
- Объясните смысл фразы «Когда-то в случай Слон попал у Льва». Почему она может быть непонятна современному человеку?
- Объясните смысл шутки (высказывания) . Английский язык.