Лингвистика
Объясните смысл фразы «Когда-то в случай Слон попал у Льва». Почему она может быть непонятна современному человеку?
Помогите объяснить смысл фразы «Когда-то в случай Слон попал у Льва». Почему она может быть непонятна современному человеку? У кого какие мысли?
Ранее "в случае" имело значение "в фаворитах, в любимчиках" у высокопоставленной особы, сравни также
Вельможа в случае — тем паче;
Не как другой, и пил и ел иначе.
(Грибоедов, Горе от ума)
Сейчас это значение выражения практически полностью утрачено.
Вот еще один пример "непонятности" для современного человека:
В сцене отъезда Лариных у Пушкина
На кляче тощей и косматой
Сидит форейтор бородатый.. .
Здесь мало того, что далеко не все знают, кто такой форейтор (это можно посмотреть и в словаре) , но вот на то, что он "бородатый" вообще мало кто обращает внимание. А ведь для современников Пушкина именно это слово здесь было ключевым — оно ясно показывало, насколько домоседами были Ларины, как давно они никуда не выезжали. Дело в том, что форейторами на лошадей сажали специально обученных мальчиков. А Ларины так давно никуда не выезжали, что у них такого мальчика не оказалось, пришлось посадить выросшего, уже бородатого мужчину.. .
Вельможа в случае — тем паче;
Не как другой, и пил и ел иначе.
(Грибоедов, Горе от ума)
Сейчас это значение выражения практически полностью утрачено.
Вот еще один пример "непонятности" для современного человека:
В сцене отъезда Лариных у Пушкина
На кляче тощей и косматой
Сидит форейтор бородатый.. .
Здесь мало того, что далеко не все знают, кто такой форейтор (это можно посмотреть и в словаре) , но вот на то, что он "бородатый" вообще мало кто обращает внимание. А ведь для современников Пушкина именно это слово здесь было ключевым — оно ясно показывало, насколько домоседами были Ларины, как давно они никуда не выезжали. Дело в том, что форейторами на лошадей сажали специально обученных мальчиков. А Ларины так давно никуда не выезжали, что у них такого мальчика не оказалось, пришлось посадить выросшего, уже бородатого мужчину.. .
Ну, это типа Лев он чиста правильный браток, а Слон попал.
"В случай попал" - выражение, употребительное во времена И. А. Крылова, ныне устарелое. Более известна другая цитата, из другой его же басни: "Да чем же ты, Жужу, в случай попал, бессилен бывши так и мал? "
Примерный смысл выражения в обоих случаях - "получить благорасположение и покровительство влиятельного лица".
А почему фраза может быть непонятна современному человеку? Потому что в наше время, к сожалению, даже среди людей, мнящих себя интеллигентами, очень многие на удивление плохо владеют родным языком. Почти как в анекдоте: "Если раньше эрудиция интеллигента простиралась от Баха и до Фейербаха, то теперь - от Эдиты Пьехи до иди-ты-на-&&&".
Примерный смысл выражения в обоих случаях - "получить благорасположение и покровительство влиятельного лица".
А почему фраза может быть непонятна современному человеку? Потому что в наше время, к сожалению, даже среди людей, мнящих себя интеллигентами, очень многие на удивление плохо владеют родным языком. Почти как в анекдоте: "Если раньше эрудиция интеллигента простиралась от Баха и до Фейербаха, то теперь - от Эдиты Пьехи до иди-ты-на-&&&".
Современный человек не видел слона и льва.
О :)
О :)
Похожие вопросы
- объясните смысл фразы. "если мужик может стать королем, не думай, что в королевстве уже демократия"
- Объясните смысл фразы: Ты есть то, что ты ешь?
- Объясните пожалуйста смысл фразы: Обжегся на молоке, на воду дуешь
- Объясните кто-нибудь смысл фразы "Не спрашивайте, по ком звонят колокола"?
- Подскажите смысл фразы "Закат солнца вручную". А то люди употребляют, а смысла я уловить не могу
- Объясните смысл шутки (высказывания) . Английский язык.
- фразы, в которых одинаковые буквы, но если поменять местами пробелы, то смысл фразы совершенно изменится?
- Почему баварцы разговаривают на непонятном другим немцам языке? В РФ нет такой мерзости..
- Я иностранка. Объясните, смысл предложения. спасибо!
- Англичане-лингвисты. Умоляю. Объясните для тупоголового барана. В каких случаях пишется/говорится I, а в каких I'm.