Лингвистика
Самый красивый язык, какой?
Язык любви! Только он понятен всем и даже без слов!
Ф. И. Тютчев «Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage...»
Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage,
Nous asseoir un instant sur le bord du chemin –
Et sentir sur nos fronts flotter le même ombrage,
Et porter nos regards vers l'horizon lointain.
Mais le temps suit son cours et sa pente inflexible
A bientôt séparé ce qu'il avait uni, –
Et l'homme, sous le fouet d'un pouvoir invisible,
S'enfonce, triste et seul, dans l'espace infini.
Et maintenant, ami, de ces heures passées,
De cette vie à deux, que nous est-il resté?
Un regard, un accent, des débris de pensées. –
Hélas, ce qui n'est plus a-t-il jamais été
Мы оба, утомленные путешествием,
могли присесть на мгновение на краю дороги
и почувствовать, как по нашим челам скользнула та же тень,
и устремить наши взоры к далекому горизонту.
Но время идет своим путем, и его неуклонное течение
вскоре разделяет то, что оно соединило, –
и человек, покорный бичу невидимой власти,
погружается печальный и одинокий в бесконечность пространства.
А теперь, друг, от этих прошлых дней,
от этой жизни вдвоем – что нам осталось?
Взгляд, звук, обрывки мыслей, –
увы, то, чего нет, было ли оно когда-нибудь?
Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage,
Nous asseoir un instant sur le bord du chemin –
Et sentir sur nos fronts flotter le même ombrage,
Et porter nos regards vers l'horizon lointain.
Mais le temps suit son cours et sa pente inflexible
A bientôt séparé ce qu'il avait uni, –
Et l'homme, sous le fouet d'un pouvoir invisible,
S'enfonce, triste et seul, dans l'espace infini.
Et maintenant, ami, de ces heures passées,
De cette vie à deux, que nous est-il resté?
Un regard, un accent, des débris de pensées. –
Hélas, ce qui n'est plus a-t-il jamais été
Мы оба, утомленные путешествием,
могли присесть на мгновение на краю дороги
и почувствовать, как по нашим челам скользнула та же тень,
и устремить наши взоры к далекому горизонту.
Но время идет своим путем, и его неуклонное течение
вскоре разделяет то, что оно соединило, –
и человек, покорный бичу невидимой власти,
погружается печальный и одинокий в бесконечность пространства.
А теперь, друг, от этих прошлых дней,
от этой жизни вдвоем – что нам осталось?
Взгляд, звук, обрывки мыслей, –
увы, то, чего нет, было ли оно когда-нибудь?
Чтобы никого не обидеть: самый красивый язык - РОДНОЙ.
Эрик Назарянц
правильно
Много ли языков мы знаем? В любом случае, это субъективно
русский
я изучала французский, мне нравится, довольно красивый и романтичный....
Итальянский
итальянский, мне кажется
Эрик Назарянц
мне тоже и французкий
казазский
русский однозначно
Французский
Похожие вопросы
- Какой по вашему самый красивый язык и самый не красивый (помимо русского)?
- Ребята, вы что-нибудь слышали про конкурс "самых красивых языков", проводимом в Париже в 1934 году?
- кто сказал что французский самый красивый язык ???По моему финнский самый красивый !!!
- Самый красивый язык это французский - язык любви. Он романтичный язык. Вы тоже так считаете?
- Немецкий язык несомненно самый красивый язык в мире (из всех тех что я слышал) , но произношение очень сложное...
- Какой самый красивый язык по вашему мнению!
- Какао самый красивый язык по вашему мнению!?
- какой самый красивый язык?
- Какой самый красивый язык в мире???
- Какой самый красивый язык в мире?