Лингвистика

Как спросить на английском: "Я видел как эту книгу читали". Просьба использовать объектный падеж с инфинитивом. Спасибо.

К сожалению, сам вопрос сформулирован не совсем корректно, так как просьбу "использовать объектный падеж с инфинитивом" в данном случае выполнить невозможно. Почему? По одной простой причине:
После глаголов этой группы (чувственного восприятия) инфинитив СТРАДАТЕЛЬНОГО залога (а именно он нужен здесь, так как книгу читали) НЕ употребляется!! ! Вместо инфинитива страд. залога после глаголов чувственного восприятия употребляются причастия: либо Причастие2 (Participle2), либо причастие1, Пассив ( Present Participle Passive). Например:
I saw the ship discharged. - Я видел, как разгруЗИЛИ корабль.
I saw the ship being discharged. - Я видел, как разгруЖАЛИ корабль.
Соответственно, Ваше предложение может быть переведено:
Анатолий Михайленко
Анатолий Михайленко
86 640
Лучший ответ
Анатолий Михайленко I saw the book being read. (если Вам надо именно с "объектным падежом", если без конструкции, то тогда только с придаточным, где сказуемое стоит в Паст Континиус Пэссив. - I saw how this book was being read.)
Но здесь нет и не может быть никакого инфинитива!!!

После переустановки Виндоус не могу печтать ответы как прежде, курсор останавливается и дальше "не пускает" как бы определяя лимит (хотя ответ то короткий), поэтому пришлось дописывать в комментарии. Случайно, не подскажите, что это может быть? Как исправить?
Руслан Разиев Воооооот....Елена, как всегда вы пришли и поставили всё наместо))

Вобщем получается что моё предложение должно звучать так:

I saw the book read

верно?
Ай со хау дыс бук воз ред---только что по телефону мне подсказала сестра с америки. Мы как раз разговариваем.
Maxim Betts
Maxim Betts
46 467
Руслан Разиев Спасибо но так я тоже могу сказать, мне нужно объектный падеж с инфинитивом использовать...
Did I see this book being read?
Что-то я не заметила вопроса в вашем предложении... .

PS Изучите тему - The Infinitive (Passive Voice) + Complex Object = и всё сложится: -)
I saw this book was read
Руслан Разиев а где здесь объектный падеж с инфинитивом.?
I saw this book to be read.
Никита Skyline
Никита Skyline
27 959
Руслан Разиев в том то и дело, что такой вариант невозможен(
Руслан Разиев ЧИТАЮ ВЫДЕРЖКУ из учебника (Израилевич)

После глагола SAW (SEE) инфинитив страдательного залога не используется!!! Вместо него употребляется причастие прошедшего времени.

Поэтому I saw this book to be read - не верен!

Вот почему)
I saw the book being read.
Руслан Разиев это Вы, Светлана, намешали всё водну кучу))
Руслан Разиев извеняюсь, всё верно, так можно сказать)
Ай соу ю ридинг вис бук.

Учи язык, лАшара!
Руслан Разиев твой ответ как раз самый неверный, сам учи))
I saw this book to have been reading
Наталья Владимировна Титова ой, лучше бы вы сюда не лезли, тут такое творится)))
хах, всё равно неправильно
я думаю
I saw this book be read.

но по идее, в страдательном залоге должно быть использовано причастие 2
I saw the book read.
Анатолий Михайленко Григорий, вы вовсе не тупой, так как фраза "инфинитив длительного пассива" убивает не только Вас, но и всех лингвистов. Видимо, это такое ноу-хау....
Анатолий Михайленко Григорий, неужели Вам ещё не понятно, КОМУ надо грамматику почитать??? Ещё и тупицей Вас назвала, и смех, и грех, человека, который всё правильно говорит! Совсем бабуля в маразм впала.
Цитата -"Инфинитив еще перфектным бывает, перфект- континиусным. Пассино -континиусным , пассивно -перфектным"
Покажите мне это чудо природы - пассивно континиусный инфинитив! Ой, насмешила!!!
А про глагол "to be" после глагола see вообще, по-моему,она или не поняла Вас, или не знает вовсе. Так - слышала звон,да не знает, где он. Короче, полная каша в голове у этой дамы.
Извините, что пишу в комментах к вашему ответу, а не к её. Просто не хочу втягиваться в баталии, так как дала себе зарок игнорировать эту "лингвистку" и хамку уже давно. ))

Похожие вопросы