не нужно :).
Benidorm это Valencia (провинция Alicante). а не Cataluña. так что не пригодится он в Бенидорме :)
Лингвистика
Учу испанский, а нужно ли учить каталонский??Кто знает, нужен ли он в испании??Переезжаю жить туда.
"Аборигенское" название испанского - кастильский язык. (Литературностью не заморачивайтесь, для жизни разговорные навыки нужны. )
Учите его, а каталонский подучите, если надо будет.
Учите его, а каталонский подучите, если надо будет.
В Испании пышным цветом расцвел местный национализм. В Каталонии местным официальным языком является каталанский, кастильский подвергается обстракизму. Несколько месяцев назад в Каталунье увололи телефонистку за то что у нее слишком кастильский акцент. Меня добило заявление одного журналиста, что на кастильском он общается только со служанкой у себя дома, короче это язык кухарок.
Второй сюрприз для Вас: в Валенсии и не пахнет каталонским языком. Здесь 2 языка это - el castellano y el valenciano, первый национальный язык это валенсийский и основная часть населения говорит на нем. В Каталонии 4 провинции :Barcelona,Gerona,Tarragona y Lérida и в каждой из них так называемый свой диалект каталанского языка. Каталанский и валенсийский имеют схожесть большую чем каталанский с кастельянским (испанский) ,и видимо поэтому люди не знающие и не воспринимающие на слух каталан и валенсиано, принимают валенсиано за каталан, или наоборот. И кроме того Валенсия никогда не называлась País Valencia, есть официальное и распространенное в обиходе название -Comunidad Valenciana или просто Valenciá. Так что в Валенсии, чтобы нормально жить и работать, надо знать местный офмциальный язык-валенсийский. Кастильский и каталанский здесь не приветствуются.
Второй сюрприз для Вас: в Валенсии и не пахнет каталонским языком. Здесь 2 языка это - el castellano y el valenciano, первый национальный язык это валенсийский и основная часть населения говорит на нем. В Каталонии 4 провинции :Barcelona,Gerona,Tarragona y Lérida и в каждой из них так называемый свой диалект каталанского языка. Каталанский и валенсийский имеют схожесть большую чем каталанский с кастельянским (испанский) ,и видимо поэтому люди не знающие и не воспринимающие на слух каталан и валенсиано, принимают валенсиано за каталан, или наоборот. И кроме того Валенсия никогда не называлась País Valencia, есть официальное и распространенное в обиходе название -Comunidad Valenciana или просто Valenciá. Так что в Валенсии, чтобы нормально жить и работать, надо знать местный офмциальный язык-валенсийский. Кастильский и каталанский здесь не приветствуются.
Он нужен только в Каталонии. Так что учить надо литературный испанский.
вы освойте вначале испанский, а все иное на месте поймете что оно и как звучит, и как произносить, и к чему...
Смотря в каком районе Испании будете жить.
Учите испанский сначала. В совершенстве овладеете, тогда можно говорить и о каталонском
Испанцы сами называют свой язык каталонским, т. е. это аборигенское название испанского языка.
Похожие вопросы
- Если жить в Барселоне, то стоит учить испанский язык? Каталанцы говорят на каталонском языке а знают они испанский?
- как запоминать слова в испанском языке учу уже полгода знаю ток слов 50-100
- Изучаю корейский и вот нужна помощь ТЕХ, кто тоже учит долго или знает корейский язык.
- Не поздно ли учить английский в 20 лет. что бы в дальнейшем уехать жить в Америку
- Вопрос для переводчиков, в университете язык учат с нуля, или нужна уже определенная база?
- В английском почти миллион слов... Значит ли это, что их все надо учить? Или большинство не нужные?
- какой язык учить?(английский уже знаю)
- Посоветуйте книгу на английском языке для начинающего учить язык. Если знаете где можно заказать?
- Те, кто учит или уже знает китайский, дайте, пожалуйста, несколько советов по изучению.
- нужно поставить глагол в скобках в нужном времени