Лингвистика

ребята,очень срочно!!!!Как правильно на немецком написать фамилию Жукова??пожалуйста....пожалуйста...

Существует два варианта написания: Schukow или Zhukow, причем именно ПЕРВЫЙ-предпочтительнее...
Олег Свистунов
Олег Свистунов
47 549
Лучший ответ
Сейчас транслитерация, как ниже.
Когда я в школе учился, по другому было. Но уже не помню, как. В общем, во время войны иначе писали.
Zhukov. Или Zukov, но у первой буквы сверху галочка.
------------------------------------------------------------

При переводе с русского языка на немецкий язык фамилий, имен и географических названий органы власти Германии требуют соблюдения норм ИСО (ISO 9 – транслитерация кириллицы на латиницу ). Нормы Международной организации по стандартизации обязательно должны строго соблюдаться при переводе официальных документов. Поэтому не стоит удивляться, если их написание в переводе будет отличаться от написания в вашем паспорте.

Транслитерация для немецкого языка
Аа

Aa

Бб

Bb

Вв

Vv

Гг

Gg

Дд

Dd

Ее

Ee

Ёё

Ёё

Жж

Žž, zh*

Зз

Zz

Ии

Ii

Йй

Jj, ĭ*

Кк

Kk

Лл

Ll

Мм

Mm

Нн

Nn

Оо

Oo

Пп

Pp

Рр

Rr

Сс

Ss

Тт

Tt

Уу

Uu

Фф

Ff

Хх

Hh, kh*

Цц

Cc, ts*

Чч

Čč, ch*

Шш

Šš, sh*

Щщ

Ŝŝ, šč*, shch*

Ъъ

"

Ыы

Yy

Ьь



Ээ

Èè

Юю

Ûû , ju*, yu*

Яя

Ââ, ja*, ya*
* допускается
Schukowa
Денис Белишко
Денис Белишко
32 266
Gitler kaput.
Zhukow
Am 11. Juni verbrachten Timoschenko und Zhukow im Arbeitszimmer von Stalin nur eine Stunde.

Schukow - Шуков, а не Жуков.
Schukow