Лингвистика
Помогите перевести с английского на русский
Переведите на русский язык следующие предложения с предикатами состояния, используя предикат действия: 1) He was twenty years out of law school, and most of his contemporaries were strapped into 74 weeks in pressurized law factories. 2) Some of these people are controversial, and if they are nominated we'll have a small war getting them approved by the Senate. 3) Her father was killed in a plane crash four years ago and her mother got a nice settlement. - Then she has money. - Yes, she is comfortable. 4) He was on the other side of street, very much in pursuit. 5) He was in a trod now. 6) She chose the bookstore because the clerks weren't pushy and killing time was expected of the customers. 7) The old man was a fast driver, and within minute they were on the expressway. 8) In all honesty, not every day is that eventful. 9) I can't imagine a candidate being soft on the skin trade and getting elected. 10) He was wide awake now, wild-eyed and breathing heavily. 11) The FBI is very capable. They haven't asked for our help. 12) For a light drinker her life with Gallahan was a struggle. 13) You are on the way to big bucks. 14) He paid and was on the sidewalk. 15) I am on the ropes but thinking fast. 16) We are under a lot of pressure. 17) she is hard to miss. 18) He was in-and-out all the time. 19) The vitamin is plentiful in beans.
1) Он был двадцатью годами из юридической школы, и большинство его современников было связано в 74 недели на герметичных законных фабриках.
2) Некоторые из этих людей спорны, и если они будут назначены, то у нас будет небольшая война, получая их одобренный Сенатом.
3) Ее отец был убит в авиакатастрофе четыре года назад, и ее мать получила хорошее урегулирование. - Тогда у нее есть деньги. - Да, она удобна.
4) Он имел с другой стороны улицу, очень в преследовании.
5) Он был в шагавшем теперь.
6) Она выбрала книжный магазин, потому что клерки не были настойчивы, и убивание время ожидалось клиентов.
7) Старик был быстрым водителем, и в течение минуты они были на скоростной автомагистрали.
8) Во всей честности, не каждый день то, что богатое событиями.
9) Я не могу вообразить кандидата, питающего слабость к торговле кожи и быть избранным.
10) Он бодрствовал теперь, был с дикими глазами и дышащим в большой степени.
11) ФБР очень способно. Они не попросили нашу помощь.
12) Для легкого пьющего ее жизнь с была борьбой.
13) Вы находитесь на пути к большим баксам.
14) Он заплатил и был на тротуаре.
15) Я на грани поражения, но размышление быстро.
16) Мы находимся под большим количеством давления.
17) по ней трудно скучать.
18) Он был в и все время.
19) Витамин многочислен
2) Некоторые из этих людей спорны, и если они будут назначены, то у нас будет небольшая война, получая их одобренный Сенатом.
3) Ее отец был убит в авиакатастрофе четыре года назад, и ее мать получила хорошее урегулирование. - Тогда у нее есть деньги. - Да, она удобна.
4) Он имел с другой стороны улицу, очень в преследовании.
5) Он был в шагавшем теперь.
6) Она выбрала книжный магазин, потому что клерки не были настойчивы, и убивание время ожидалось клиентов.
7) Старик был быстрым водителем, и в течение минуты они были на скоростной автомагистрали.
8) Во всей честности, не каждый день то, что богатое событиями.
9) Я не могу вообразить кандидата, питающего слабость к торговле кожи и быть избранным.
10) Он бодрствовал теперь, был с дикими глазами и дышащим в большой степени.
11) ФБР очень способно. Они не попросили нашу помощь.
12) Для легкого пьющего ее жизнь с была борьбой.
13) Вы находитесь на пути к большим баксам.
14) Он заплатил и был на тротуаре.
15) Я на грани поражения, но размышление быстро.
16) Мы находимся под большим количеством давления.
17) по ней трудно скучать.
18) Он был в и все время.
19) Витамин многочислен
Shuhrat Ibragimov
Вы в Гугле переводили?))))
1) он был двадцать лет из юридической школы, и большинство его современников были привязали в 74 недель под давлением заводов законом.
2) Некоторые из этих людей являются спорными, и если они будут назначены, мы будем иметь небольшую войну получать их одобрен Сенатом.
3) Ее отец был убит в авиакатастрофе четыре года назад, и ее мать получила хорошее урегулирования. - Тогда она есть деньги. - Да, она удобна.
4) Он был на другой стороне улицы, очень много в погоню.
5) Он был в наступил сейчас.
6) Она выбрала книжный магазин, потому что чиновники не напористый и убивать время было ожидать от клиентов.
7) Старик быстро водитель, и в течение минуты они были на скоростной дороги.
8) Честно говоря, не каждый день, что богат событиями.
9) Я не могу представить кандидата будучи мягким по коже торговли и быть избранными.
10) Он уже очнулся, с безумными глазами и тяжело дыша.
11) ФБР очень способный. Они не просили нас о помощи.
12) Для свет пьющего свою жизнь с Галлахан была борьба.
13) Вы находитесь на пути к большим баксов.
14) Он заплатил и на тротуаре.
15) Я на канатах, но, подумав, быстро.
16) Мы находимся под большим давлением.
17) она трудно не заметить.
18) Он был в-и-все время.
19) витамина много в фасоли.
2) Некоторые из этих людей являются спорными, и если они будут назначены, мы будем иметь небольшую войну получать их одобрен Сенатом.
3) Ее отец был убит в авиакатастрофе четыре года назад, и ее мать получила хорошее урегулирования. - Тогда она есть деньги. - Да, она удобна.
4) Он был на другой стороне улицы, очень много в погоню.
5) Он был в наступил сейчас.
6) Она выбрала книжный магазин, потому что чиновники не напористый и убивать время было ожидать от клиентов.
7) Старик быстро водитель, и в течение минуты они были на скоростной дороги.
8) Честно говоря, не каждый день, что богат событиями.
9) Я не могу представить кандидата будучи мягким по коже торговли и быть избранными.
10) Он уже очнулся, с безумными глазами и тяжело дыша.
11) ФБР очень способный. Они не просили нас о помощи.
12) Для свет пьющего свою жизнь с Галлахан была борьба.
13) Вы находитесь на пути к большим баксов.
14) Он заплатил и на тротуаре.
15) Я на канатах, но, подумав, быстро.
16) Мы находимся под большим давлением.
17) она трудно не заметить.
18) Он был в-и-все время.
19) витамина много в фасоли.
Shuhrat Ibragimov
Гугловский перевод)))
Похожие вопросы
- Помогите перевести с английского на русский... От переводчика Google толка нет.
- Помогите перевести с английского на русский
- Помогите перевести с английского на русский
- Помогите перевести с английского на русский? не понимаю во сколько смотреть онлайн-трансляцию награждения. см внутри
- Помогите перевести с английского на русский?
- помогите перевести с Английского на Русский, плиз!
- Помогите перевести с английского на русский? Переводчик выдает охинею!
- Помогите перевести c английского на русский!
- помогите перевести с английского на русский фразу "You freaked out".
- Помогите перевести с английского на русский. онлайн переводчики выдают без смысла